사전
영어 - 일본어
Record
ˈrɛkərd
매우 흔한
900 - 1000
900 - 1000
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
記録 (きろく), 録音 (ろくおん), レコード, 記録する (きろくする), 成績 (せいせき)
Record 의 일본어 의미
記録 (きろく)
예:
I need to record the meeting minutes.
会議の議事録を記録する必要があります。
He holds the world record in sprinting.
彼は短距離走の世界記録を保持しています。
사용: formal문맥: Used in contexts related to documenting information or achievements.
메모: This term is commonly used in professional and academic settings.
録音 (ろくおん)
예:
Please record the audio for the podcast.
ポッドキャストのために音声を録音してください。
I will record this song in the studio.
スタジオでこの曲を録音します。
사용: formal/informal문맥: Used when referring to the act of capturing audio or sound.
메모: Often associated with music, interviews, and other audio recordings.
レコード
예:
I love listening to vinyl records.
私はレコードを聴くのが大好きです。
This song is a classic record from the '80s.
この曲は80年代のクラシックなレコードです。
사용: informal문맥: Refers to music records, particularly vinyl.
메모: This term is borrowed from English and is commonly used among music enthusiasts.
記録する (きろくする)
예:
I will record my thoughts in a journal.
私は日記に自分の考えを記録します。
He recorded the lecture for later review.
彼は後で復習するために講義を記録しました。
사용: formal/informal문맥: Used when talking about the act of documenting or saving information.
메모: This is a verb form and is widely used in various contexts.
成績 (せいせき)
예:
Her academic record is outstanding.
彼女の成績は素晴らしいです。
He has a clean record with no disciplinary actions.
彼は懲戒処分のない清い成績を持っています。
사용: formal문맥: Used in academic or professional contexts to refer to someone's achievements or history.
메모: This meaning is more specific and can imply a history of performance.
Record의 동의어
document
To document means to record information in written or electronic form for future reference.
예: Please make sure to document all the important details of the meeting.
메모: Document is often used in a formal or official context, whereas record can be more general.
log
To log means to keep a record of events, actions, or observations in a systematic way.
예: He decided to log his daily activities in a journal.
메모: Log is commonly used in the context of keeping a chronological record, such as a logbook or diary.
register
To register means to officially record or enter information in a list or database.
예: Students need to register their attendance before the class starts.
메모: Register often implies a formal or official process of recording information.
archive
To archive means to store and preserve documents, records, or data for future reference.
예: The museum archives contain valuable historical records.
메모: Archive specifically refers to the act of storing and preserving records for long-term access and retrieval.
Record 표현, 자주 쓰이는 구문
break a record
To surpass or set a new highest or best achievement compared to previous ones.
예: She broke the record for the fastest marathon time.
메모: The original word 'record' refers to a documented account of an event, while 'break a record' emphasizes exceeding or setting a new benchmark.
set a record
To establish a new highest or best achievement compared to previous ones.
예: The team set a new record for the most goals scored in a season.
메모: Similar to 'break a record', 'set a record' focuses on achieving a new benchmark.
off the record
Information that is not meant to be publicly disclosed or officially recorded.
예: Off the record, I can tell you that the deal is almost finalized.
메모: In contrast to the concrete documentation of a record, 'off the record' denotes unofficial or confidential information.
hold the record
To maintain the highest or best achievement compared to others.
예: He still holds the record for the longest jump in the competition.
메모: Unlike 'set' or 'break a record', 'hold the record' indicates retaining a specific achievement over time.
break records
To achieve exceptional success or surpass previous achievements on a large scale.
예: Her album sales have been breaking records all over the world.
메모: While 'break a record' refers to surpassing a specific benchmark, 'break records' implies achieving outstanding success in general.
on record
Officially documented or publicly known.
예: The company's stance on environmental protection is on record.
메모: In contrast to 'off the record', 'on record' indicates information that is officially documented or publicly acknowledged.
set the record straight
To correct misunderstandings or false information by providing accurate details.
예: I need to set the record straight about what really happened that night.
메모: This phrase emphasizes correcting misconceptions or inaccuracies, rather than setting a new achievement as in 'set a record'.
Record 일상적인 (속어) 표현
Jam
In this context, 'jam' is used to refer to a record or a piece of music.
예: I found this old vinyl jam in the attic.
메모: The slang term 'jam' is more casual and colloquial compared to the formal term 'record.'
Spin
To 'spin' a record means to play it on a turntable.
예: I'm going to spin some records at the party tonight.
메모: The slang term 'spin' is specific to playing records on a turntable, while 'record' is a more general term.
Platter
'Platter' is a slang term used to refer to vinyl records or LPs.
예: Check out the collection of platters in his music room.
메모: The slang term 'platter' is a more informal way of referring to records.
Wax
'Wax' is a common slang term for vinyl records.
예: I love the sound of music on wax.
메모: The term 'wax' is derived from the material used to make records and is a more informal way of referring to them.
Spinning
In this context, 'spinning' refers to playing records as a DJ.
예: She's been spinning records at the local club for years.
메모: The slang term 'spinning' is specific to DJing with records, while 'record' is a general term for any form of recording.
45
A '45' is a single record with one song on each side, typically played at 45 revolutions per minute (rpm).
예: Do you have any classic 45s in your collection?
메모: The slang term '45' specifically refers to a type of record, while 'record' is a more general term that encompasses various formats.
Groove
In slang, 'groove' can refer to a great record or track, implying a positive sense of rhythm and flow.
예: The new album really hits the groove with its old-school sound.
메모: The slang term 'groove' focuses on the quality of the music on a record, whereas 'record' refers to any form of audio recording.
Record - 예
The athlete broke the world record.
I need to make a record of all the expenses.
She bought the new album on vinyl record.
Record 문법
Record - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: record
변화
형용사 (Adjective): record
명사, 복수 (Noun, plural): records, record
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): record
동사, 과거형 (Verb, past tense): recorded
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): recording
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): records
동사, 기본형 (Verb, base form): record
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): record
음절, 분리, 강세
record 2 음절을 포함합니다: re • cord
음성 표기: ri-ˈkȯrd
re cord , ri ˈkȯrd (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Record - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
record: 900 - 1000 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.