사전
영어 - 한국어
Effort
ˈɛfərt
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
노력 (Noryeok), 수고 (Sugo), 애씀 (Aesseum), 시도 (Sido)
Effort 의 한국어 의미
노력 (Noryeok)
예:
He put a lot of effort into his studies.
그는 공부에 많은 노력을 기울였다.
Success comes from effort and dedication.
성공은 노력과 헌신에서 온다.
사용: formal/informal문맥: Used in academic, professional, and personal settings to denote hard work and exertion.
메모: Commonly used in various contexts to emphasize the importance of hard work.
수고 (Sugo)
예:
Thank you for your effort in organizing the event.
행사를 조직하는 데 수고해 주셔서 감사합니다.
I appreciate all the effort you've made.
당신이 해온 모든 수고에 감사드립니다.
사용: formal문맥: Used to acknowledge someone’s hard work or effort, often in professional or social situations.
메모: More polite and formal than '노력', often used to express gratitude.
애씀 (Aesseum)
예:
Her effort to help others is commendable.
다른 사람을 돕기 위한 그녀의 애씀은 칭찬받아 마땅하다.
Despite his effort, he couldn't finish the task on time.
그의 애씀에도 불구하고, 그는 제시간에 일을 마치지 못했다.
사용: formal문맥: Used in literary or formal contexts to describe the act of putting in effort, especially in a moral or ethical sense.
메모: Less commonly used in everyday conversation, more poetic or formal.
시도 (Sido)
예:
Every effort should be made to solve the problem.
문제를 해결하기 위해 모든 시도가 이루어져야 한다.
Their effort to innovate was impressive.
그들의 혁신을 위한 시도는 인상적이었다.
사용: formal/informal문맥: Used to describe attempts or trials, often in the context of trying to achieve something.
메모: Can imply varying degrees of success in the attempt.
Effort의 동의어
attempt
An attempt is an act of trying to achieve something.
예: She made an attempt to finish the project before the deadline.
메모: Similar to effort, but emphasizes the action of trying.
endeavor
An endeavor is a serious or determined attempt to achieve something.
예: He endeavored to learn a new language over the summer.
메모: Suggests a more focused and determined effort.
striving
Striving refers to making great efforts to achieve something.
예: Despite facing challenges, she continued striving for success.
메모: Implies a continuous and determined effort towards a goal.
struggle
A struggle is a difficult effort to achieve something.
예: The team faced a struggle to overcome their opponent in the final match.
메모: Conveys a sense of difficulty or hardship in the effort.
Effort 표현, 자주 쓰이는 구문
Go the extra mile
This idiom means to make more effort than is expected or required in a given situation.
예: He always goes the extra mile to help his colleagues with their projects.
메모: The phrase 'go the extra mile' emphasizes exceeding the usual level of effort or commitment.
Put in effort
To put in effort means to work hard or make a significant attempt towards achieving a goal.
예: She put in a lot of effort to prepare for the exam.
메모: The phrase 'put in effort' specifies the action of working hard towards a particular outcome.
Give it your all
To give it your all means to put forth maximum effort or energy into something.
예: Even though the project was challenging, she gave it her all.
메모: The phrase 'give it your all' emphasizes giving one's full effort and dedication.
Leave no stone unturned
This phrase means to make every possible effort to achieve a goal, not overlooking any potential solution or resource.
예: The detective left no stone unturned in his effort to solve the case.
메모: The idiom 'leave no stone unturned' stresses thoroughness and exhaustive effort in pursuing a goal.
Bend over backwards
To bend over backwards means to make a great effort to do something or help someone, often going out of one's way.
예: She bent over backwards to accommodate her friend's request.
메모: The expression 'bend over backwards' suggests making extraordinary efforts or sacrifices for someone or something.
Break a sweat
To break a sweat means to exert oneself physically or mentally, usually in a challenging or strenuous task.
예: I broke a sweat trying to finish the project on time.
메모: The phrase 'break a sweat' implies putting in physical or mental effort that leads to perspiration or difficulty.
Pull out all the stops
This idiom means to make every possible effort and use all available means to achieve a desired outcome.
예: They pulled out all the stops to make sure the event was a success.
메모: The phrase 'pull out all the stops' emphasizes using all resources and strategies to achieve a goal.
Spare no effort
To spare no effort means to make every possible attempt, leaving nothing unused or undone.
예: The team spared no effort in preparing for the championship game.
메모: The idiom 'spare no effort' highlights dedicating all available resources and energy towards a specific goal.
Give it a shot
To give it a shot means to make an attempt or effort, even if success is uncertain.
예: I'm not sure if I can do it, but I'll give it a shot.
메모: The phrase 'give it a shot' suggests trying something with a willingness to make an effort despite potential challenges.
Effort 일상적인 (속어) 표현
Go all out
To put in maximum effort; to do everything possible to achieve a goal.
예: I'm going all out to make sure this project is a success.
메모: Similar to 'give it your all,' but 'go all out' emphasizes going to the extreme and doing everything possible.
Hustle
To work hard, especially when faced with challenges or obstacles; to strive energetically to achieve a goal.
예: She's always hustling to get ahead in her career.
메모: Unlike 'effort,' 'hustle' implies a sense of urgency, quick thinking, and adaptability in achieving something.
Grind
To work hard and persistently, especially in a routine or tedious manner; to push oneself to meet objectives.
예: I've been on the grind to finish this report before the deadline.
메모: While 'effort' generally refers to exerting energy, 'grind' often connotes consistent, continuous effort over time.
Bust your chops
To work extremely hard; to put forth a significant amount of effort or dedication.
예: You really have to bust your chops to succeed in this industry.
메모: This informal phrase is more intense than 'effort' and suggests putting in such hard work that it may be tiring or challenging.
Bear down
To concentrate and work hard on a task or goal; to put extra effort into achieving something.
예: We need to bear down and focus if we want to meet our sales target.
메모: While 'effort' is a general term, 'bear down' specifically emphasizes the need to focus and apply a concentrated effort in a particular situation.
Dig in
To start working hard and making a serious effort towards achieving a goal or completing a task.
예: It's time to dig in and get this project off the ground.
메모: 'Dig in' suggests getting deeply involved and committed to a task, often at the beginning stages, while 'effort' is a more general term for exerting energy.
Step up
To increase one's effort or performance, especially in challenging situations; to take action or responsibility when needed.
예: It's time for us to step up and show what we're capable of.
메모: Unlike 'effort,' 'step up' implies a deliberate action to improve or enhance performance, often in response to a specific need or circumstance.
Effort - 예
Making an effort to learn a new language is always worth it.
새로운 언어를 배우기 위한 노력을 하는 것은 항상 가치가 있습니다.
She put a lot of effort into organizing the event.
그녀는 행사를 조직하는 데 많은 노력을 기울였습니다.
The team's effort paid off and they won the championship.
팀의 노력이 결실을 맺어 그들은 챔피언십에서 우승했습니다.
Effort 문법
Effort - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: effort
변화
명사, 복수 (Noun, plural): efforts, effort
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): effort
음절, 분리, 강세
effort 2 음절을 포함합니다: ef • fort
음성 표기: ˈe-fərt
ef fort , ˈe fərt (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Effort - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
effort: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.