사전
영어 - 한국어
Shook
ʃʊk
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
흔들다 (heundeulda), 놀라게 하다 (nollage hada), 진정시키다 (jinjeongsikida), 움직이다 (umjigida)
Shook 의 한국어 의미
흔들다 (heundeulda)
예:
She shook the bottle before pouring the drink.
그녀는 음료를 붓기 전에 병을 흔들었다.
The earthquake shook the entire city.
지진이 도시 전체를 흔들었다.
사용: both formal and informal문맥: Physical movement or agitation
메모: Used to describe the act of moving something back and forth, often related to liquids or structures.
놀라게 하다 (nollage hada)
예:
The news shook him to his core.
그 뉴스는 그를 깊이 놀라게 했다.
She was shook by the unexpected announcement.
예상치 못한 발표에 그녀는 놀랐다.
사용: informal문맥: Emotional response to shocking news or events
메모: Often used in informal contexts to express feelings of surprise or disbelief.
진정시키다 (jinjeongsikida)
예:
He shook off his worries and focused on the task.
그는 걱정을 떨쳐내고 일에 집중했다.
She tried to shake off the feeling of anxiety.
그녀는 불안한 기분을 떨쳐내려고 했다.
사용: informal문맥: Mental or emotional state
메모: Used to convey the idea of dismissing or overcoming negative emotions or thoughts.
움직이다 (umjigida)
예:
They shook hands after the meeting.
그들은 회의 후 손을 흔들었다.
She shook her head to indicate 'no'.
그녀는 '아니요'를 나타내기 위해 고개를 흔들었다.
사용: both formal and informal문맥: Gesture or physical action
메모: Refers to moving a part of the body, often as a form of greeting or refusal.
Shook의 동의어
quaked
To shake or tremble violently, often used in the context of the earth shaking.
예: The ground quaked as the earthquake struck.
메모: Quaked is typically used to describe a more intense shaking, especially in the context of earthquakes.
trembled
To shake involuntarily, especially due to fear, cold, or weakness.
예: She trembled with fear as the thunder roared.
메모: Trembled often implies a slighter or more subtle shaking compared to shook.
jiggled
To move quickly back and forth with small movements.
예: The loose doorknob jiggled in my hand.
메모: Jiggled is often used to describe a small, rapid shaking motion.
quivered
To shake slightly, often due to strong emotions or nervousness.
예: His voice quivered with emotion as he spoke.
메모: Quivered typically conveys a sense of trembling due to emotions or nervousness.
shivered
To shake or tremble involuntarily, especially due to cold or fear.
예: She shivered in the cold wind blowing through the open window.
메모: Shivered specifically refers to shaking caused by cold or fear.
Shook 표현, 자주 쓰이는 구문
Shook up
To be greatly disturbed or shocked by something.
예: The news of her resignation really shook up the team.
메모: The addition of 'up' adds emphasis to the feeling of disturbance or shock.
Shook to the core
To be deeply affected or shaken at the innermost level.
예: The unexpected loss left him shook to the core.
메모: This phrase emphasizes the profound impact on one's core being.
Shook hands on it
To finalize an agreement or promise through a handshake.
예: They shook hands on the deal, sealing their agreement.
메모: The act of shaking hands signifies a formal agreement or pact.
Shook like a leaf
To tremble or shake uncontrollably out of fear or nervousness.
예: After the near-miss accident, she was shaking like a leaf.
메모: This phrase vividly compares the shaking to the fluttering of a leaf in the wind.
Shook off
To rid oneself of something negative or bothersome.
예: He tried to shake off the negative comments and focus on his goals.
메모: Implies actively getting rid of something, typically a feeling or influence.
Shook it off
To dismiss or disregard something unpleasant or hurtful.
예: Despite the criticism, she managed to shake it off and continue her work.
메모: Suggests a deliberate action to ignore or overcome a negative experience.
Shook his head
To move one's head from side to side to express disagreement, disapproval, or disbelief.
예: He shook his head in disbelief at the outrageous claim.
메모: Indicates a physical gesture rather than an emotional state of being.
Shook 일상적인 (속어) 표현
Shooketh
A playful and exaggerated way of saying someone is shocked or surprised.
예: She was shooketh after hearing the news about her promotion.
메모: Adds a humorous or poetic flair to the expression.
Shookville
A place metaphorically representing a state of extreme shock or surprise.
예: When she found out about the surprise party, she was sent straight to Shookville.
메모: Creates a vivid image of the intensity of the shock.
Shooking
A continuous state of being shocked or surprised.
예: The plot twist in the movie had everyone shooking in their seats.
메모: Implies a prolonged or ongoing reaction to the shock.
Shooktacular
Describing something as being incredibly shocking or awe-inspiring.
예: The magician's trick was so impressive, it was a truly shooktacular performance!
메모: Combines 'shook' with 'spectacular' to emphasize the magnitude of the shock.
Shooketh to the heavens
Expressing an extremely heightened level of shock and disbelief.
예: When he heard the results of the competition, he was shooketh to the heavens.
메모: Emphasizes the overwhelming nature of the shock, reaching metaphorical heights.
Shookaloo
A playful and exaggerated way of describing a strong shaking or trembling.
예: The thunder was so loud, it shookalooed the entire house.
메모: Adds a whimsical and humorous tone to the expression of being shook.
Shooksville
Similar to 'Shookville,' representing a state of being intensely shocked or taken by surprise.
예: His reaction to the surprise birthday party landed him straight in Shooksville.
메모: Conveys a sense of 'destination' to emphasize the magnitude of the shock.
Shook - 예
She was shook by the news.
그녀는 그 소식에 충격을 받았다.
He shook his head in disbelief.
그는 믿을 수 없다는 듯이 고개를 저었다.
The earthquake shook the entire city.
지진이 도시 전체를 흔들었다.
Shook 문법
Shook - 동사 (Verb) / 동사, 과거형 (Verb, past tense)
표제어: shake
변화
명사, 복수 (Noun, plural): shakes
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): shake
동사, 과거형 (Verb, past tense): shook
동사, 과거분사 (Verb, past participle): shaken
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): shaking
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): shakes
동사, 기본형 (Verb, base form): shake
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): shake
음절, 분리, 강세
shook 1 음절을 포함합니다: shook
음성 표기:
shook , (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Shook - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
shook: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.