사전
영어 - 노르웨이어
Boy
bɔɪ
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
gutt, kar, guttunge, unge, guttemann
Boy 의 노르웨이어 의미
gutt
예:
The boy is playing in the park.
Gutten leker i parken.
I saw a boy riding a bicycle.
Jeg så en gutt som syklet.
사용: informal문맥: Used to refer to a young male child or adolescent.
메모: Commonly used for boys typically aged from infancy to around 18 years.
kar
예:
He is a good boy.
Han er en god kar.
That boy is very talented.
Den karen er veldig talentfull.
사용: informal문맥: Used to refer to a young man or boy in a more casual or colloquial manner.
메모: This term can also imply a sense of camaraderie or friendship.
guttunge
예:
The little boy is so cute.
Den lille guttungen er så søt.
That boy is just a little rascal.
Den gutten er bare en liten ramp.
사용: informal문맥: Used affectionately to refer to a small boy, often implying mischief.
메모: This term is often used in a playful context.
unge
예:
All the boys in the class are friendly.
Alle guttene i klassen er vennlige.
The boys are coming over for a game.
Guttene kommer over for å spille.
사용: informal문맥: Refers to a group of boys, often used in social contexts.
메모: This term is often used in plural form to refer to a group.
guttemann
예:
He is becoming a fine young boy.
Han blir en fin ung guttemann.
The boy is growing into a real guttemann.
Gutten vokser opp til å bli en skikkelig guttemann.
사용: informal문맥: Used to refer to a boy who is maturing or becoming an adult.
메모: This term emphasizes the transition from boyhood to manhood.
Boy의 동의어
lad
A lad is a boy or young man, often used informally.
예: The young lad helped his neighbor carry groceries.
메모: Lad is a more informal term compared to boy.
youth
Youth refers to a young person, typically in their teenage years.
예: The youth participated in the community service project.
메모: Youth is a broader term that can refer to both boys and girls.
child
Child is a general term for a young person, regardless of gender.
예: The child played happily in the park.
메모: Child is a more inclusive term that encompasses both boys and girls.
son
Son refers to a male child in relation to their parents.
예: The proud father watched his son score a goal in the soccer match.
메모: Son specifically denotes a boy in relation to his parents.
Boy 표현, 자주 쓰이는 구문
Boy next door
Refers to a friendly, reliable, and unassuming young man who lives nearby.
예: He's such a sweetheart, like the boy next door.
메모: The phrase 'boy next door' emphasizes the neighborly and approachable qualities rather than just the gender or age of the person.
Mama's boy
Describes a man who is overly attached to his mother and obeys her wishes unquestioningly.
예: He's a mama's boy and always does what his mother asks.
메모: The term 'mama's boy' implies a strong emotional dependency on the mother, beyond just being a young male.
All-American boy
Refers to a young man who embodies the ideal characteristics associated with American culture, such as athleticism, patriotism, and charm.
예: He's the all-American boy: athletic, patriotic, and charming.
메모: The phrase 'all-American boy' conveys a wholesome and quintessentially American image, rather than just referring to a male youth.
Boy wonder
Describes a young person, typically a boy, who achieves remarkable success or shows exceptional talent at a young age.
예: She's a real boy wonder in the tech industry, achieving great success at a young age.
메모: The term 'boy wonder' emphasizes extraordinary talent or accomplishments in youth, beyond just being a young male.
Old boy network
Refers to an informal system of social and professional connections among men who attended the same school or belong to the same social class, often used to maintain power and influence.
예: Many decisions in the company are made through the old boy network, excluding others from opportunities.
메모: The 'old boy network' signifies an exclusive network of connections among men, beyond just the term 'boy' on its own.
Boy meets girl
Describes the initial encounter or romantic relationship between a young man and a young woman.
예: It was a classic boy meets girl story: they fell in love at first sight.
메모: The phrase 'boy meets girl' sets the stage for a romantic storyline, rather than just referring to two young individuals.
Big boy pants
Encourages someone to face a challenge or responsibility in a mature and responsible manner.
예: It's time to put on your big boy pants and deal with this situation maturely.
메모: Wearing 'big boy pants' signifies taking on adult responsibilities, beyond just the literal meaning of wearing larger pants.
Boy 일상적인 (속어) 표현
Boy toy
Refers to a young, attractive man who is the romantic interest of an older woman, often for material or physical pleasure.
예: She's always seen with a different boy toy every week.
메모: The term 'boy toy' specifically implies a younger man who is in a relationship with an older woman for reasons other than emotional connection.
Bad boy
Refers to a man who is rebellious, adventurous, or unconventional, often with a tough or mysterious image.
예: He's the classic bad boy with a motorcycle and tattoos.
메모: Contrasts the traditional image of a 'boy' as innocent or well-behaved.
Boy band
Refers to a musical group consisting of young male singers who typically perform pop music aimed at a teenage audience.
예: The new boy band is taking the music scene by storm.
메모: Emphasizes the youth and gender composition of the musical group.
Toy boy
Similar to 'boy toy,' refers to a younger man who is romantically involved with an older woman, often for physical or material benefits.
예: She's dating a much younger toy boy these days.
메모: The term 'toy boy' may carry a slightly more derogatory connotation compared to 'boy toy.'
Homeboy
Refers to a close male friend, especially from one's neighborhood or hometown.
예: He's my homeboy from back in the day.
메모: Adds a sense of familiarity and camaraderie compared to simply calling someone a 'boy.'
Boyfriend
Refers to a male partner in a romantic or potentially romantic relationship.
예: She's bringing her boyfriend to the party tonight.
메모: The term 'boyfriend' specifically denotes a male partner in a romantic context rather than just a male acquaintance.
Boy - 예
The boy is playing with his toy car.
Gutten leker med leketøysbilen sin.
The young man is very talented.
Den unge mannen er veldig talentfull.
The kid is running around in the park.
Ungen løper rundt i parken.
Boy 문법
Boy - 고유명사 (Proper noun) / 고유명사, 단수 (Proper noun, singular)
표제어: boy
변화
명사, 복수 (Noun, plural): boys
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): boy
음절, 분리, 강세
boy 1 음절을 포함합니다: boy
음성 표기: ˈbȯi
boy , ˈbȯi (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Boy - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
boy: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.