사전
영어 - 노르웨이어
Calendar
ˈkæləndər
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
kalender, kalenderår, månedskalender, veggkalender
Calendar 의 노르웨이어 의미
kalender
예:
I need to check my calendar for the meeting date.
Jeg må sjekke kalenderen min for datoen til møtet.
Can you send me the calendar for next month?
Kan du sende meg kalenderen for neste måned?
사용: formal/informal문맥: Used in both formal and informal situations when referring to a schedule or planner.
메모: The word 'kalender' is used in the same way as in English, referring to a system for organizing days, months, and events.
kalenderår
예:
The fiscal year starts on January 1st and ends on December 31st.
Regnskapsåret starter 1. januar og slutter 31. desember.
The school calendar year is different from the calendar year.
Skolekalenderåret er forskjellig fra kalenderåret.
사용: formal문맥: Used in formal contexts, especially in business, education, or legal discussions.
메모: Refers specifically to the year as defined by the calendar, often used in discussions about fiscal or academic years.
månedskalender
예:
I like to use a monthly calendar to plan my activities.
Jeg liker å bruke en månedskalender for å planlegge aktivitetene mine.
The monthly calendar shows all the important dates.
Månedskalenderen viser alle viktige datoer.
사용: informal문맥: Commonly used in personal planning or casual discussions about scheduling.
메모: This refers to a type of calendar that displays one month at a time, useful for tracking events and appointments.
veggkalender
예:
I hung a wall calendar in my kitchen.
Jeg hengte opp en veggkalender på kjøkkenet.
The wall calendar has beautiful pictures for each month.
Veggkalenderen har vakre bilder for hver måned.
사용: informal문맥: Used in everyday conversation, especially when talking about home decor or organization.
메모: Refers to a physical calendar that is hung on a wall, often decorative as well as functional.
Calendar의 동의어
schedule
A schedule is a plan that gives a list of events or tasks and the times at which each one should happen.
예: I have marked the meeting in my schedule for next Monday.
메모: While a calendar typically shows dates and days, a schedule is more specific and includes timings and details of events or tasks.
planner
A planner is a tool or a person that helps in organizing and planning activities, events, or tasks.
예: I use a planner to organize my daily activities and appointments.
메모: A planner is usually a physical or digital tool used for organizing tasks and events, while a calendar is a visual representation of dates and days.
timetable
A timetable is a schedule or a plan that shows the times at which specific events, activities, or tasks are intended to take place.
예: The school timetable shows the schedule of classes for each day.
메모: A timetable is often used in the context of fixed schedules, such as class timings or transport schedules, while a calendar can be more general and cover a wider range of events.
agenda
An agenda is a list or a plan of things to be done or considered, often in a meeting or event.
예: The team meeting agenda includes discussion topics and time allocations.
메모: An agenda is more focused on specific topics or tasks to be addressed in a meeting or event, while a calendar is a broader tool for marking dates and events over a period of time.
Calendar 표현, 자주 쓰이는 구문
Mark the date
To make a note or reminder of an important date or event.
예: Don't forget to mark the date for the meeting in your calendar.
메모: This phrase emphasizes the action of marking or noting a date rather than the concept of a calendar itself.
Turn the page on the calendar
To start afresh or leave behind the past, often symbolized by turning the page of a calendar to a new month or year.
예: As the new year begins, it's time to turn the page on the calendar.
메모: This phrase uses the physical act of turning a page on a calendar as a metaphor for starting anew or moving forward.
Circle a date
To highlight or draw a circle around a specific date on a calendar to indicate its importance.
예: I need to circle the date of the deadline on my calendar.
메모: This phrase focuses on physically marking a date on a calendar to draw attention to it.
On the horizon
Imminent or approaching, often used to refer to a future event or deadline that is nearing.
예: The deadline is on the horizon, so we need to start working on it.
메모: This phrase uses the imagery of something appearing on the horizon to signify something upcoming or approaching.
Red-letter day
A special or significant day that is marked in red on a calendar, usually denoting a joyful or memorable occasion.
예: Graduation day is a red-letter day for many students.
메모: This phrase refers to a particularly important or noteworthy day, typically highlighted in red on a calendar.
Countdown begins
To start counting the days leading up to a significant event or deadline.
예: The countdown begins for the launch of the new product.
메모: This phrase indicates the commencement of a countdown towards a specific event, emphasizing the impending nature of the event.
In the pipeline
Something that is planned or expected to happen in the near future.
예: The new project is in the pipeline and will be launched soon.
메모: This phrase suggests that something is in the process of being developed or prepared for implementation.
Year in, year out
Consistently or repeatedly, without fail, every year.
예: She visits her grandparents year in, year out during the summer.
메모: This phrase emphasizes the regularity or continuity of an activity or event occurring annually.
Time flies
Time passes quickly, often expressed when realizing how fast time has gone by.
예: I can't believe it's already December; time flies.
메모: This phrase reflects the speed at which time passes, often seeming to move quickly like a bird in flight.
Calendar 일상적인 (속어) 표현
Block off time
This slang means to reserve or set aside a specific period on your calendar for a particular activity or event.
예: I need to block off some time on my calendar for the meeting next week.
메모: This differs from simply marking the date as it implies actively allocating time for a specific purpose.
Jot it down
To jot something down means to quickly write or note it on a calendar or planner for future reference.
예: I'll jot it down on my calendar so I don't forget.
메모: While it involves writing information, it has a casual and quick connotation compared to formal calendar entries.
Slam-packed schedule
A slam-packed schedule describes a calendar or timetable that is extremely full or busy with activities or appointments.
예: My calendar is slam-packed this week with meetings and deadlines.
메모: It emphasizes the overwhelming nature of the schedule, implying little to no room for additional tasks.
Fully booked
Being fully booked means that one's calendar or schedule is completely occupied with appointments or activities, leaving no available time slots.
예: I'm sorry, I'm fully booked that day. Can we schedule the meeting for another time?
메모: While similar to 'slam-packed schedule', 'fully booked' suggests a lack of availability rather than just busyness.
Pencil in
To pencil in means to tentatively schedule or add an event to a calendar or planner with the understanding that it may need adjustment later.
예: Let's pencil in a date for lunch next week, and we can confirm closer to the day.
메모: This term implies a certain flexibility or potential for changes compared to firmly blocking off time.
Clear my schedule
To clear one's schedule means to remove or cancel all existing appointments or activities from the calendar to make space for a specific event.
예: I need to clear my schedule for next Friday so we can have a team meeting.
메모: It conveys a deliberate action of making time available by removing prior commitments.
Stacked calendar
Having a stacked calendar refers to a situation where one's calendar is filled with numerous appointments or events, often with little time in between.
예: I have a stacked calendar this month, with back-to-back meetings every day.
메모: It emphasizes the heavy load of events in a compact timeframe, suggesting a challenging or intense schedule.
Calendar - 예
I always mark important dates on my calendar.
Jeg markerer alltid viktige datoer i kalenderen min.
She bought a new calendar for the upcoming year.
Hun kjøpte en ny kalender for det kommende året.
The school year is divided into three terms according to the academic calendar.
Skoleåret er delt inn i tre terminer i henhold til den akademiske kalenderen.
Calendar 문법
Calendar - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: calendar
변화
명사, 복수 (Noun, plural): calendars
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): calendar
동사, 과거형 (Verb, past tense): calendared
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): calendaring
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): calendars
동사, 기본형 (Verb, base form): calendar
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): calendar
음절, 분리, 강세
calendar 3 음절을 포함합니다: cal • en • dar
음성 표기: ˈka-lən-dər
cal en dar , ˈka lən dər (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Calendar - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
calendar: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.