사전
영어 - 노르웨이어
Major
ˈmeɪdʒər
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
stor, hovedfag, stor grad, major (militær rang)
Major 의 노르웨이어 의미
stor
예:
The project had a major impact on the community.
Prosjektet hadde en stor innvirkning på samfunnet.
This is a major decision that will affect everyone.
Dette er en stor beslutning som vil påvirke alle.
사용: formal/informal문맥: Used to describe significance or importance in various situations.
메모: Commonly used in both formal and informal contexts to emphasize the scale or importance of something.
hovedfag
예:
She is studying biology as her major in university.
Hun studerer biologi som sitt hovedfag på universitetet.
What is your major in college?
Hva er ditt hovedfag på college?
사용: formal/informal문맥: Used in academic settings to refer to a student's primary field of study.
메모: Typically used in educational contexts. In Norway, a 'hovedfag' can refer to the main subject of study at the university level.
stor grad
예:
He is a major contributor to the project.
Han er en stor bidragsyter til prosjektet.
The changes will have a major effect on the results.
Endringene vil ha en stor effekt på resultatene.
사용: formal/informal문맥: Used to indicate a large extent or degree of something.
메모: This usage emphasizes the extent of an action or quality.
major (militær rang)
예:
He was promoted to major in the army.
Han ble forfremmet til major i hæren.
The major gave the orders.
Majoren ga ordre.
사용: formal문맥: Used in military contexts to refer to a specific rank.
메모: This meaning is specific to military terminology and is not commonly used outside of that context.
Major의 동의어
majority
Majority refers to the greater part or number; the greater number of something.
예: The majority of students preferred the new schedule.
메모: While 'major' can indicate importance or significance, 'majority' specifically refers to the larger part or number of a group.
significant
Significant means important, notable, or having a major effect.
예: The findings of the study had a significant impact on the industry.
메모: While 'major' can refer to something of great importance, 'significant' emphasizes the importance or impact of something.
main
Main refers to the primary or most important aspect of something.
예: The main reason for the delay was the bad weather.
메모: Similar to 'major,' 'main' also denotes importance but focuses on the primary aspect or element of a situation.
principal
Principal means primary, foremost, or most important.
예: The principal reason for the project's failure was poor planning.
메모: While 'major' can refer to something significant, 'principal' specifically highlights the primary or most important reason or factor.
Major 표현, 자주 쓰이는 구문
majority of
Refers to more than half or the greater part of a group.
예: The majority of students preferred the new schedule.
메모: The term 'majority' emphasizes the larger portion of a group.
major setback
Significant or substantial obstacle or hindrance.
예: Losing the key player was a major setback for the team.
메모: In this context, 'major' indicates the seriousness or impact of the setback.
major player
Someone who has a significant influence or importance in a particular field.
예: She is considered a major player in the fashion industry.
메모: The term 'player' here refers to a participant or influencer, and 'major' emphasizes their prominence.
major key
An important or essential factor that contributes to success.
예: Maintaining good communication is a major key to a successful relationship.
메모: In this phrase, 'key' is used metaphorically to represent a crucial element.
major league
The highest level of competition or achievement in a particular field.
예: He finally made it to the major leagues in baseball.
메모: The term 'league' refers to a category of competition, and 'major' denotes the highest level within that category.
major in
To choose a specific subject as the main focus of one's academic studies.
예: She decided to major in psychology in college.
메모: In academic contexts, 'major' is used to indicate the primary area of study.
majority rule
The principle that decisions are determined by the preference of the greater number.
예: In a democracy, decisions are often made based on majority rule.
메모: This phrase highlights the concept of decision-making based on the preference of the larger group.
Major 일상적인 (속어) 표현
major
Here, 'major' is used as an intensifier to emphasize the greatness or significance of something. It is commonly used in informal spoken language to express excitement or positivity.
예: That concert was majorly awesome!
메모: In this slang usage, 'major' does not refer to academic majors or importance in the same way as in formal contexts.
majorly
'Majorly' is an adverb used informally to emphasize the extent or seriousness of an action or situation. It indicates a significant or pronounced effect.
예: She majorly messed up the project presentation.
메모: 'Majorly' is a colloquial adverb commonly used in casual conversation, different from 'major' in its function as an intensifier of an action rather than a descriptor of something being notable.
major vibes
The phrase 'major vibes' refers to the strong emotional or atmospheric feelings emanating from a situation or setting. It signifies the overall energy or aura of a place or event.
예: This party is giving off major chill vibes.
메모: Unlike focusing on the magnitude of size or importance, 'major vibes' relates to the general sense of mood or ambiance projected by a particular environment or event.
major bummer
Used informally to express disappointment or sadness about a negative situation or outcome. 'Bummer' is slang for something disappointing or upsetting.
예: It's a major bummer that the concert got canceled.
메모: 'Major bummer' combines 'major' as an intensifier with 'bummer' to emphasize the scale of disappointment, creating a more impactful expression than just 'bummer' alone.
major hangry
A blend of 'hungry' and 'angry', 'hangry' describes the irritable or bad-tempered feeling that can arise due to hunger. Adding 'major' intensifies the degree of hunger-induced frustration.
예: I'm feeling major hangry right now.
메모: By incorporating 'major', the phrase emphasizes the severity of the feeling of being hungry and irritable, making it more intense than just being 'hangry'.
major deal
In informal contexts, 'major deal' is used to describe an issue or situation that has become more significant than expected. It suggests that something relatively minor has escalated in importance or concern.
예: I forgot to pick up milk, and now it's a major deal.
메모: Contrasting with a straightforward problem or matter, 'major deal' implies a heightened sense of importance or impact given to a situation that might seem trivial to others. Adding 'major' increases the perceived significance of the matter.
major drama
Refers to exaggerated or intense emotional conflicts, controversies, or sensational events occurring within a social group or community. 'Drama' typically involves tension, gossip, or conflicts.
예: These reality TV shows always have so much major drama.
메모: By combining 'major' with 'drama', the slang term emphasizes a significant level of intense or noteworthy interpersonal conflicts or situations, often used in a gossip or entertainment context.
Major - 예
Major changes are needed in order to improve the situation.
Store endringer er nødvendige for å forbedre situasjonen.
The major problem with this plan is the lack of funding.
Det store problemet med denne planen er mangelen på finansiering.
He is a major player in the industry.
Han er en stor aktør i bransjen.
Major 문법
Major - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: major
변화
형용사 (Adjective): major
명사, 복수 (Noun, plural): majors
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): major
동사, 과거형 (Verb, past tense): majored
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): majoring
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): majors
동사, 기본형 (Verb, base form): major
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): major
음절, 분리, 강세
major 2 음절을 포함합니다: ma • jor
음성 표기: ˈmā-jər
ma jor , ˈmā jər (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Major - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
major: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.