사전
영어 - 노르웨이어

Opportunity

ˌɑpərˈt(j)unədi
매우 흔한
600 - 700
600 - 700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

mulighet, anledning, sjans, tilbud

Opportunity 의 노르웨이어 의미

mulighet

예:
This is a great opportunity for you to learn.
Dette er en flott mulighet for deg til å lære.
Don't miss the opportunity to travel abroad.
Ikke gå glipp av muligheten til å reise til utlandet.
사용: formal/informal문맥: Used in various contexts such as personal development, career, travel, and social situations.
메모: The word 'mulighet' is widely used in both spoken and written Norwegian. It refers to a chance or possibility that can be taken advantage of.

anledning

예:
She took the opportunity to speak at the conference.
Hun benyttet anledningen til å tale på konferansen.
This is a rare opportunity to meet the author.
Dette er en sjelden anledning til å møte forfatteren.
사용: formal문맥: Often used in formal situations, such as events, gatherings, or special occasions.
메모: 'Anledning' emphasizes a specific occasion or event where an opportunity arises. It is often used in more formal contexts.

sjans

예:
He had a chance to win the competition.
Han hadde en sjans til å vinne konkurransen.
Take the chance to improve your skills.
Ta sjansen til å forbedre ferdighetene dine.
사용: informal문맥: Commonly used in casual conversations, often relating to risks or possibilities.
메모: 'Sjans' is a more informal term and can imply a risk or gamble, as well as an opportunity.

tilbud

예:
This job offer is a wonderful opportunity.
Dette jobbtilbudet er en fantastisk mulighet.
They provided a great opportunity for discounts.
De ga en flott mulighet for rabatter.
사용: formal/informal문맥: Used in commercial or promotional contexts, often relating to offers or sales.
메모: 'Tilbud' typically refers to a specific offer or deal, but can also imply an opportunity in a business sense.

Opportunity의 동의어

chance

A chance refers to an opportunity that arises unexpectedly or by luck.
예: I finally got a chance to travel to Europe.
메모: Chance implies a more random or accidental occurrence compared to a planned opportunity.

possibility

A possibility indicates a potential opportunity that may or may not materialize.
예: There is a possibility of getting a promotion next month.
메모: Possibility focuses more on the potential for something to happen rather than a specific opportunity.

option

An option is a choice or alternative that presents itself as an opportunity.
예: You have the option to work from home or in the office.
메모: Option emphasizes the availability of choices within an opportunity.

prospect

A prospect refers to a potential opportunity or likelihood of success in the future.
예: The new job offers great prospects for career growth.
메모: Prospect often implies a future-oriented opportunity or potential rather than an immediate chance.

Opportunity 표현, 자주 쓰이는 구문

Seize the opportunity

This phrase means to take advantage of an opportunity when it presents itself without hesitation.
예: He decided to seize the opportunity to study abroad when it arose.
메모: It emphasizes actively taking action when an opportunity arises.

Miss the boat

To miss the boat means to miss out on an opportunity, especially by being too slow to act.
예: I missed the boat on investing in that company early on, and now the opportunity is gone.
메모: It implies a missed chance or opportunity due to inaction or delay.

Golden opportunity

A golden opportunity refers to a particularly advantageous or valuable opportunity.
예: She saw the job opening as a golden opportunity to advance her career.
메모: It highlights the exceptional value or importance of the opportunity.

Window of opportunity

A window of opportunity is a limited time period during which an opportunity exists.
예: There is only a small window of opportunity to submit your application for the scholarship.
메모: It emphasizes the temporal aspect of the opportunity, highlighting its fleeting nature.

Opportunity knocks

This phrase means that opportunities will come your way, and you must be prepared to take advantage of them.
예: Opportunity knocks, so you must be ready to answer when it does.
메모: It personifies opportunity as actively seeking you out, requiring readiness on your part.

Make the most of an opportunity

To make the most of an opportunity means to maximize the benefits or potential of that opportunity.
예: She always tries to make the most of every opportunity that comes her way.
메모: It stresses optimizing the benefits or outcomes of the opportunity.

Once in a lifetime opportunity

A once in a lifetime opportunity is an extremely rare chance that may not come again in a person's lifetime.
예: Winning the lottery is a once in a lifetime opportunity for most people.
메모: It emphasizes the rarity and uniqueness of the opportunity, suggesting it is unlikely to recur.

Opportunity 일상적인 (속어) 표현

Foot in the door

This phrase refers to the initial step or opportunity to establish a relationship or gain entry into an organization, field, or situation.
예: He started as an intern just to get his foot in the door at the company.
메모: It emphasizes the importance of gaining a starting position or initial opportunity rather than waiting for a more significant chance.

Break

This slang term means a stroke of good fortune or opportunity that leads to a positive outcome.
예: Getting a job offer was a lucky break.
메모: It emphasizes the element of luck or unexpected circumstances in the opportunity presented.

Big break

Refers to a significant opportunity or stroke of luck that can propel someone's career or success to a new level.
예: She's hoping her audition will be her big break in the acting industry.
메모: It specifically highlights the magnitude or impact of the opportunity presented.

In the cards

This term suggests that an opportunity or event is possible or likely to happen in the future.
예: I never thought studying abroad was in the cards for me, but then I received a scholarship.
메모: It implies a sense of destiny or inevitability regarding the opportunity, rather than randomness or strategy.

Way in

Refers to a direct or indirect means of accessing or obtaining an opportunity, often through connections or alternative routes.
예: She knew someone who could give her a way in for the job position.
메모: It underscores the idea of having insider access or a specific method of reaching the opportunity.

Luck out

To be fortunate or lucky in obtaining an unexpected opportunity or benefit.
예: I lucked out and found a last-minute ticket to the concert.
메모: It focuses on benefiting from chance or fortune rather than actively seeking out or creating the opportunity.

Scoop

To obtain or secure an opportunity or item before others, typically by acting quickly or decisively.
예: She managed to scoop the last available spot in the workshop.
메모: It conveys a sense of being the first to grab an opportunity or resource, often through swift action or awareness.

Opportunity - 예

Opportunity knocks only once.
Muligheten banker bare en gang.
This job is a great opportunity for me.
Denne jobben er en flott mulighet for meg.
The new project offers a lot of opportunities for growth.
Det nye prosjektet tilbyr mange muligheter for vekst.

Opportunity 문법

Opportunity - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: opportunity
변화
명사, 복수 (Noun, plural): opportunities, opportunity
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): opportunity
음절, 분리, 강세
opportunity 5 음절을 포함합니다: op • por • tu • ni • ty
음성 표기: ˌä-pər-ˈtü-nə-tē
op por tu ni ty , ˌä pər ˈtü (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Opportunity - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
opportunity: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.