사전
영어 - 노르웨이어

Up

əp
매우 흔한
600 - 700
600 - 700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

opp, oppe, opp, opp, opp, oppe, opp

Up 의 노르웨이어 의미

opp

예:
She climbed up the mountain.
Hun klatret opp fjellet.
The balloon floated up into the sky.
Ballongen fløt opp i himmelen.
사용: informal문맥: Physical movement or direction
메모: Used to indicate a higher position or movement towards a higher place.

oppe

예:
The cat is up on the roof.
Katten er oppe på taket.
He lives up in the mountains.
Han bor oppe i fjellene.
사용: informal문맥: Describing location or position
메모: Refers to being at a higher location or elevation.

opp

예:
We need to clean up the room.
Vi må rydde opp i rommet.
Please pick up your toys.
Vennligst plukk opp lekene dine.
사용: informal문맥: Cleaning or organizing
메모: Used to indicate the action of making something tidy or collecting items.

opp

예:
The prices went up last month.
Prisene gikk opp forrige måned.
Sales are up this quarter.
Salget er opp denne kvartalen.
사용: formal/informal문맥: Economic or statistical contexts
메모: Indicates an increase in quantity, value, or level.

opp

예:
Wake up!
Våkne opp!
He finally woke up from his nap.
Han våknet opp fra luren sin.
사용: informal문맥: Awakening or alertness
메모: Often used in the context of waking from sleep or becoming alert.

oppe

예:
Is anyone up for a movie?
Er det noen som er oppe for en film?
I stayed up late last night.
Jeg var oppe sent i går kveld.
사용: informal문맥: Social situations or activities
메모: Can refer to being awake or active, especially during late hours.

opp

예:
The meeting is coming up soon.
Møtet kommer opp snart.
I have a few things coming up this week.
Jeg har noen ting som kommer opp denne uken.
사용: formal/informal문맥: Scheduling or future events
메모: Used to indicate something that is approaching in time.

Up의 동의어

Above

Above means at a higher level or position than something else.
예: The painting hung above the fireplace.
메모: While 'up' generally indicates a direction towards a higher position, 'above' specifically refers to a position directly over something else.

Skyward

Skyward means toward the sky or in an upward direction.
예: The balloons floated skyward into the clouds.
메모: Similar to 'up' in indicating upward movement, 'skyward' emphasizes the direction towards the sky.

Elevated

Elevated means raised to a higher level or position.
예: The platform was elevated above the ground.
메모: Unlike 'up' which is a general direction, 'elevated' specifically refers to something being raised to a higher level.

Upward

Upward means moving or facing in a direction toward a higher position.
예: The arrow flew upward into the sky.
메모: Similar to 'up' in indicating upward movement, 'upward' emphasizes the direction of movement towards a higher position.

Up 표현, 자주 쓰이는 구문

Up to

Means 'as far as' or 'until,' often used to indicate a limit or maximum.
예: You can choose any dessert up to $10.
메모: The phrase 'up to' implies a boundary or restriction, unlike just 'up' which indicates a direction.

Wake up

To stop sleeping and become conscious.
예: I need to wake up early for work tomorrow.
메모: While 'up' can just indicate a direction, 'wake up' specifically refers to the action of rousing from sleep.

Make up

To reconcile or resolve a disagreement.
예: They need to make up after their argument.
메모: Unlike 'up' which is often used for direction, 'make up' involves the act of resolving or restoring a relationship.

Look up

To search for information or a definition.
예: I'll look up that word in the dictionary.
메모: While 'up' can indicate a physical direction, 'look up' entails seeking information or knowledge.

Cheer up

To make someone feel happier or more positive.
예: I brought you some flowers to cheer you up.
메모: Unlike 'up' which often signifies a spatial movement, 'cheer up' involves boosting someone's mood or spirits.

Back up

To make a copy of data as a precaution against loss.
예: Remember to back up your files regularly to avoid losing them.
메모: While 'up' can denote an upward direction, 'back up' refers to creating a duplicate or safeguarding data.

Shut up

A rude way of telling someone to stop talking.
예: Please shut up, I'm trying to concentrate.
메모: Unlike 'up' which often indicates an upward movement, 'shut up' is a command to cease speaking.

Up 일상적인 (속어) 표현

Up for grabs

This phrase means something is available for anyone to take or claim.
예: The last piece of cake is up for grabs, whoever gets there first can have it.
메모: The original word 'up' refers to a direction or movement, while 'up for grabs' implies availability or opportunity.

Up in the air

This phrase means something is uncertain or undecided.
예: The decision is still up in the air, we haven't finalized anything yet.
메모: The original word 'up' denotes a higher position, while 'up in the air' signifies uncertainty.

Up the ante

To increase the stakes or raise the level of a situation.
예: To attract more players, the casino decided to up the ante in their poker game.
메모: The original word 'up' indicates an upward direction, while 'up the ante' refers to escalating a situation.

Up the creek without a paddle

To be in a difficult or challenging situation without any means of help or control.
예: If we miss the last bus, we'll be up the creek without a paddle.
메모: The original word 'up' relates to a higher position, while 'up the creek without a paddle' describes being in a helpless situation.

Up to snuff

Meeting a certain standard or being satisfactory in quality.
예: His performance needs to be up to snuff if he wants to keep his job.
메모: The original word 'up' denotes an upward direction, while 'up to snuff' indicates meeting a standard or requirement.

Up one's sleeve

To have a secret plan or alternative strategy.
예: She always has a trick up her sleeve when it comes to solving problems.
메모: The original word 'up' refers to a higher position, while 'up one's sleeve' implies having a hidden or secret plan.

Upshot

The final result or conclusion of a situation.
예: The upshot of the meeting was that we all had to work overtime this weekend.
메모: The original word 'up' relates to a higher position, while 'upshot' refers to the final outcome or consequence.

Up - 예

The balloon is going up.
Ballongen går opp.
Please come up to my office.
Vennligst kom opp til kontoret mitt.
The price of the stock is going up.
Prisen på aksjen går opp.

Up 문법

Up - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: up
변화
형용사 (Adjective): up
부사 (Adverb): up
명사, 복수 (Noun, plural): ups
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): up
동사, 과거형 (Verb, past tense): upped
동사, 과거분사 (Verb, past participle): upped
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): upping
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): ups
동사, 기본형 (Verb, base form): up
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): up
음절, 분리, 강세
up 1 음절을 포함합니다: up
음성 표기: ˈəp
up , ˈəp (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Up - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
up: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.