사전
영어 - 네덜란드어
Hair
hɛr
매우 흔한
600 - 700
600 - 700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
haar, haartje, haarstuk, haarkleur, haarkap
Hair 의 네덜란드어 의미
haar
예:
She has long hair.
Ze heeft lang haar.
I need to cut my hair.
Ik moet mijn haar knippen.
사용: informal문맥: Everyday conversations about appearance or personal grooming.
메모: The word 'haar' is used in both singular and plural forms in Dutch, as it refers to hair collectively.
haartje
예:
There's a hair on my shirt.
Er zit een haartje op mijn shirt.
I found a loose hair in my food.
Ik vond een los haartje in mijn eten.
사용: informal문맥: Used when referring to a single strand of hair or when emphasizing something small.
메모: 'Haartje' is a diminutive form of 'haar', implying smallness or affection.
haarstuk
예:
She wore a hairpiece for the party.
Ze droeg een haarstuk voor het feest.
He bought a new hairpiece for his performance.
Hij kocht een nieuw haarstuk voor zijn optreden.
사용: formal문맥: Used in discussions about wigs or hair extensions.
메모: 'Haarstuk' specifically refers to artificial hair used to enhance appearance.
haarkleur
예:
What is your natural hair color?
Wat is jouw natuurlijke haarkleur?
I want to change my hair color.
Ik wil mijn haarkleur veranderen.
사용: informal문맥: Commonly used when talking about hair dyeing or styling.
메모: This term is useful for discussing hair-related beauty topics.
haarkap
예:
The hairdresser is putting on a hair cap.
De kapper doet een haarkap op.
She wore a hair cap while cooking.
Ze droeg een haarkap tijdens het koken.
사용: formal문맥: Used in professional or hygiene-related contexts.
메모: 'Haarkap' refers to a cap worn to keep hair covered or clean.
Hair의 동의어
locks
Locks refer to a person's hair, especially when it is long and beautiful. It is often used in a poetic or descriptive context.
예: She had long, flowing locks that shimmered in the sunlight.
메모: Locks is more poetic and descriptive than the general term 'hair.'
tresses
Tresses typically refer to a woman's long hair, especially when it is styled or arranged in an attractive way.
예: Her golden tresses cascaded down her back in gentle waves.
메모: Tresses often imply a sense of elegance or beauty in the hair.
mane
Mane is commonly used to describe the long, thick hair that grows around the neck of some animals, such as lions and horses. When referring to humans, it can suggest a thick or voluminous head of hair.
예: The lion's mane was thick and majestic, framing its face with golden fur.
메모: Mane is more often associated with animals, particularly large mammals like lions.
follicles
Follicles are small sacs in the skin from which hair grows. When used in the context of hair, it typically refers to the structures responsible for hair growth.
예: The dermatologist examined the health of her hair follicles to determine the cause of her hair loss.
메모: Follicles specifically refer to the anatomical structures involved in hair growth, rather than the hair itself.
Hair 표현, 자주 쓰이는 구문
Let your hair down
To relax and behave freely, without worrying about conventions or restrictions.
예: After a long week of work, I just want to let my hair down and relax this weekend.
메모: The idiom 'let your hair down' uses 'hair' metaphorically to mean releasing inhibitions or being relaxed, rather than referring to actual hair.
Bad hair day
A day when one's hair looks messy or unattractive, usually reflecting a day where things are not going well.
예: I woke up late and couldn't style my hair properly, so it's definitely a bad hair day for me.
메모: In this idiom, 'bad hair day' refers to a day when everything seems to be going wrong and not just about hair.
Split hairs
To argue or worry about very small details or differences that are not important.
예: Stop splitting hairs and focus on the main issue at hand.
메모: This idiom uses 'split hairs' metaphorically to mean being overly concerned with trivial distinctions, not actually cutting or dividing hair.
Hair of the dog
Drinking alcohol to cure a hangover, based on the idea that a bit of what caused the hangover will help alleviate it.
예: I heard that having a bloody mary is a good hair of the dog to cure a hangover.
메모: The phrase 'hair of the dog' originates from the old belief that putting hair from the dog that bit you onto the wound would heal it.
Make your hair stand on end
To cause a feeling of extreme fear or horror; to make one shudder.
예: The eerie sound of the howling wind made my hair stand on end.
메모: The idiom 'make your hair stand on end' refers to a strong emotional reaction, not the physical act of hair actually standing up.
Hair-raising
Extremely frightening or exciting, causing one's hair to stand on end due to fear or excitement.
예: The roller coaster ride was so fast and steep, it was a hair-raising experience.
메모: The term 'hair-raising' describes something thrilling or terrifying, not literally causing the hair to rise.
Keep your hair on
An informal way to tell someone to stay calm and not get angry or upset.
예: Hey, keep your hair on! There's no need to get so worked up about it.
메모: In this phrase, 'keep your hair on' is a figurative expression meaning to keep one's temper in check, not about actual hair.
Hair's breadth
A very small distance or amount; a tiny margin.
예: He missed the target by a hair's breadth, but it was enough to cost him the victory.
메모: In this phrase, 'hair's breadth' refers to an extremely narrow distance, not the actual breadth of a hair.
Hair 일상적인 (속어) 표현
Mop
Mop is a slang term used humorously to refer to a head of hair, especially when it is messy or unkempt.
예: I need to get my mop trimmed; it's getting too long.
메모: Unlike 'hair', 'mop' has a more casual and playful connotation.
Chop
To 'get a chop' means to get a haircut or change one's hairstyle significantly.
예: I'm thinking of getting a chop and completely changing my hairstyle.
메모: The slang term 'chop' specifically refers to the action of cutting or changing hair, unlike the general term 'hair'.
Hair - 예
My hair is getting too long, I need to cut it.
Mijn haar wordt te lang, ik moet het laten knippen.
She has beautiful curly hair.
Zij heeft mooi krullend haar.
He found a gray hair in his beard.
Hij vond een grijze haar in zijn baard.
Hair 문법
Hair - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: hair
변화
명사, 복수 (Noun, plural): hairs, hair
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): hair
음절, 분리, 강세
hair 1 음절을 포함합니다: hair
음성 표기: ˈher
hair , ˈher (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Hair - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
hair: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.