사전
영어 - 네덜란드어
Often
ˈɔf(t)ən
매우 흔한
200 - 300
200 - 300
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
vaak, dikwijls, regelmatig
Often 의 네덜란드어 의미
vaak
예:
I often go to the gym.
Ik ga vaak naar de sportschool.
She often reads before bed.
Ze leest vaak voor het slapen.
사용: informal문맥: Everyday conversations about habits and routines.
메모: The word 'vaak' is commonly used in both spoken and written Dutch. It expresses frequency and can often be used interchangeably with 'dikwijls'.
dikwijls
예:
We often visit our grandparents.
We bezoeken dikwijls onze grootouders.
He often talks about his travels.
Hij praat dikwijls over zijn reizen.
사용: formal/informal문맥: Used in both casual and formal settings, but slightly more formal than 'vaak'.
메모: 'Dikwijls' can be perceived as a bit more literary or formal. It's less common in everyday speech but can be used for emphasis.
regelmatig
예:
I often check my emails.
Ik controleer regelmatig mijn e-mails.
He often attends meetings.
Hij woont regelmatig vergaderingen bij.
사용: formal문맥: Used in professional or formal contexts where regularity is implied.
메모: 'Regelmatig' translates to 'regularly' and is often used when discussing schedules or routines in a more structured sense.
Often의 동의어
Often 표현, 자주 쓰이는 구문
Frequently
Frequently means happening often or at short intervals.
예: She frequently visits her grandmother on weekends.
메모: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'
Regularly
Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
예: He goes to the gym regularly to stay fit.
메모: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'
Commonly
Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
예: It is commonly known that smoking is bad for your health.
메모: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.
Repeatedly
Repeatedly means something happening over and over again.
예: She has asked him repeatedly to help with the chores.
메모: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'
On a regular basis
On a regular basis means happening consistently and predictably.
예: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
메모: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.
Time and again
Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
예: Time and again, he has proven his dedication to the project.
메모: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.
Oftentimes
Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
예: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
메모: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'
Often 일상적인 (속어) 표현
All the time
This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
예: She goes to the gym all the time.
메모: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.
24/7
This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
예: They work 24/7 to meet their deadlines.
메모: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.
Round the clock
Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
예: Emergency services are available round the clock.
메모: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.
Day in, day out
This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
예: He works day in, day out to provide for his family.
메모: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.
Nonstop
Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
예: Their chatter at the party was nonstop.
메모: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.
Like there's no tomorrow
Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
예: They're spending money like there's no tomorrow.
메모: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.
On the regular
Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
예: He hits the gym on the regular.
메모: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.
Often - 예
He often goes for long walks by himself.
Hij gaat vaak alleen lange wandelingen maken.
It will need to be replaced often!
Het moet vaak vervangen worden!
Often used as a silver or gold mining.
Vaak gebruikt als zilver- of goudmijn.
Often 문법
Often - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: often
변화
형용사, 비교급 (Adjective, comparative): oftener
형용사, 최상급 (Adjective, superlative): oftenest
형용사 (Adjective): often
부사 (Adverb): often
음절, 분리, 강세
often 2 음절을 포함합니다: of • ten
음성 표기: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Often - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
often: 200 - 300 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.