사전
영어 - 폴란드어
Particular
pə(r)ˈtɪkjələr
매우 흔한
300 - 400
300 - 400
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
szczególny, konkretny, indywidualny, dokładny
Particular 의 폴란드어 의미
szczególny
예:
She has a particular interest in ancient history.
Ona ma szczególne zainteresowanie historią starożytną.
Is there a particular reason you chose this restaurant?
Czy jest jakiś szczególny powód, dla którego wybrałeś tę restaurację?
사용: formal/informal문맥: Used in both formal and informal settings to specify something distinct or noteworthy.
메모: This meaning emphasizes uniqueness or specificity.
konkretny
예:
I need a particular type of fabric for this dress.
Potrzebuję konkretnego rodzaju materiału do tej sukienki.
Do you have a particular size in mind?
Czy masz na myśli konkretny rozmiar?
사용: formal/informal문맥: Commonly used when referring to specific categories or items.
메모: Often used when asking for or describing something specific.
indywidualny
예:
Each student has their own particular way of learning.
Każdy uczeń ma swój indywidualny sposób uczenia się.
We need to consider the particular needs of each client.
Musimy wziąć pod uwagę indywidualne potrzeby każdego klienta.
사용: formal/informal문맥: Used in educational or professional contexts to highlight personal attributes or requirements.
메모: This meaning focuses on individual characteristics.
dokładny
예:
Can you provide a particular detail about the project?
Czy możesz podać dokładny szczegół dotyczący projektu?
He gave a particular explanation for his absence.
On podał dokładne wyjaśnienie swojej nieobecności.
사용: formal문맥: Often used in formal discussions or reports where precision is important.
메모: This usage implies a focus on accuracy or detail.
Particular의 동의어
specific
Specific refers to something clearly defined or identified.
예: She had specific instructions for the project.
메모: Specific is often used when referring to detailed or precise information, while particular can have a broader sense of being specific or distinct.
individual
Individual pertains to a single person or thing considered separately from a group.
예: Each individual has their own preferences.
메모: Individual emphasizes the uniqueness or distinctiveness of each separate entity, whereas particular can refer to something distinctive within a group or category.
distinct
Distinct means readily distinguishable from all others.
예: The distinct aroma of fresh coffee filled the room.
메모: Distinct emphasizes clear differences or uniqueness, while particular can refer to something specific within a context without necessarily being unique.
Particular 표현, 자주 쓰이는 구문
In particular
This phrase is used to single out one specific thing from a group or list.
예: I enjoy many sports, but I love swimming in particular.
메모: It emphasizes a specific item within a group, rather than being general.
Particular about
To be specific or careful about something, often implying a high standard or preference.
예: She is very particular about the cleanliness of her house.
메모: It implies a focus on specific details or standards, rather than being vague.
Of particular interest
Refers to something that is especially interesting or important in a particular context.
예: The last chapter of the book is of particular interest to historians.
메모: It highlights a specific aspect as significant, rather than being general.
In no particular order
Means that things are not in a specific sequence or arrangement.
예: Please list the items on the agenda in no particular order.
메모: It indicates a lack of specific order or arrangement, as opposed to a deliberate sequence.
A particular set of skills
Refers to a specific and defined collection of abilities or talents.
예: He has a particular set of skills that make him well-suited for this job.
메모: It specifies a distinct group of skills, rather than a general range of abilities.
Particular to
Indicates something that is unique or specific to a certain place, person, or thing.
예: The tradition is particular to this region and is not found elsewhere.
메모: It emphasizes the exclusivity or uniqueness of something in a specific context.
Particular case
Refers to a specific instance or example that may require special consideration.
예: This is a particular case where the rules may need to be adjusted.
메모: It points out a specific instance that stands out from the general rule or situation.
Particular 일상적인 (속어) 표현
Pickiness
Pickiness refers to being overly selective or choosy about something. It suggests a level of meticulousness or fussiness.
예: She has a reputation for pickiness when it comes to choosing her clothes.
메모: Pickiness is more informal and colloquial compared to 'particular'. While 'particular' can simply mean specific or distinct, 'pickiness' conveys a sense of being overly choosy or selective.
Fussy
Fussy describes someone who is excessively concerned about trivial details or is easily upset or irritated over small matters.
예: My grandmother is quite fussy about the cleanliness of her house.
메모: Fussy is more informal and has a slightly negative connotation compared to 'particular'. It often implies a level of annoyance or dissatisfaction with something being not to one's liking.
Finicky
Finicky means excessively concerned with trivial details or finicky about one's preferences.
예: He's so finicky about the ingredients in his food that he often cooks for himself.
메모: Finicky is more informal and slightly more negative in tone than 'particular'. It suggests being overly choosy or sensitive to details, especially in matters of taste or preference.
Picky
Picky means being selective or fussy, especially when it comes to choices or preferences.
예: Sarah is quite picky about who she goes on dates with.
메모: Picky is more casual and informal compared to 'particular'. It often implies being choosy or having specific preferences that may differ from the norm.
Choosy
Choosy means very careful or particular in picking or selecting something.
예: Children can be very choosy eaters, only wanting particular foods.
메모: Choosy is more informal and implies being selective or having strong preferences in choosing or selecting something. It leans towards being selective based on personal tastes or criteria.
Particular - 예
The particular shade of blue caught my eye.
Ten szczególny odcień niebieskiego przykuł moją uwagę.
She has a particular way of speaking that is very distinctive.
Ona ma szczególny sposób mówienia, który jest bardzo charakterystyczny.
I need a particular tool to fix this problem.
Potrzebuję szczególnego narzędzia, aby rozwiązać ten problem.
Particular 문법
Particular - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: particular
변화
형용사 (Adjective): particular
명사, 복수 (Noun, plural): particulars
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): particular
음절, 분리, 강세
particular 4 음절을 포함합니다: par • tic • u • lar
음성 표기: pər-ˈti-kyə-lər
par tic u lar , pər ˈti kyə lər (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Particular - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
particular: 300 - 400 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.