사전
영어 - 포르투갈어 (브라질)

Ensure

ɪnˈʃʊr
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

assurer, garantir, veiller à, s'assurer

Ensure 의 포르투갈어 의미

assurer

예:
Please ensure that you arrive on time.
Veuillez assurer que vous arriviez à l'heure.
The manager will ensure that the project is completed.
Le directeur s'assurera que le projet est terminé.
사용: formal문맥: Used in professional or formal contexts where a guarantee or confirmation is needed.
메모: The verb 'assurer' is commonly used in both spoken and written French, especially in business or formal communication.

garantir

예:
The company guarantees that all products are made of high quality.
L'entreprise garantit que tous les produits sont de haute qualité.
We need to ensure the safety of our employees.
Nous devons garantir la sécurité de nos employés.
사용: formal문맥: Often used in legal or official contexts where assurance is related to safety, quality, or compliance.
메모: 'Garantir' emphasizes a stronger sense of legal or formal assurance compared to 'assurer'.

veiller à

예:
We must ensure that all tasks are completed.
Nous devons veiller à ce que toutes les tâches soient complètes.
Ensure that you follow the instructions carefully.
Veillez à suivre les instructions avec soin.
사용: formal/informal문맥: Used in both casual and formal situations where attention to detail is required.
메모: 'Veiller à' conveys the idea of attentiveness or monitoring to make sure something happens.

s'assurer

예:
I want to ensure that everything is ready for the meeting.
Je veux m'assurer que tout est prêt pour la réunion.
She ensured that her team met the deadline.
Elle s'est assurée que son équipe respecte la date limite.
사용: informal문맥: Commonly used in everyday conversation to indicate personal responsibility for verification or confirmation.
메모: 'S'assurer' is reflexive and often used in personal contexts where someone is taking responsibility for an outcome.

Ensure의 동의어

verify

To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
예: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
메모: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.

Ensure 표현, 자주 쓰이는 구문

Make sure

To emphasize the importance of ensuring something.
예: Make sure to lock the door before leaving.
메모: Slightly less formal than 'ensure'.

Guarantee

To promise or assure that something will happen or be the case.
예: We guarantee that our products are of the highest quality.
메모: Stronger assurance than 'ensure'.

Assure

To make someone confident or certain of something.
예: I assure you that the project will be completed on time.
메모: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.

Secure

To make certain that something will happen or be obtained.
예: We need to secure the funding before proceeding with the project.
메모: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.

Check

To verify or confirm that something is in order.
예: Please check that all the details are correct before submitting the form.
메모: Less formal than 'ensure' and often involves verification.

Confirm

To establish the truth or accuracy of something.
예: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
메모: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.

Double-check

To check something again to ensure accuracy or completeness.
예: I always double-check my work to avoid errors.
메모: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.

Ensure 일상적인 (속어) 표현

Sure thing

Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
예: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
메모: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.

Lock down

To make sure or firmly establish something.
예: Let's lock down the details before we proceed with the project.
메모: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.

Nail down

To secure or finalize something, especially details or arrangements.
예: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
메모: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.

Whip into shape

To organize, improve, or put something in order.
예: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
메모: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.

Ensure - 예

Ensure that you have enough food for the party.
Assurez-vous d'avoir suffisamment de nourriture pour la fête.
The company ensures the quality of their products.
L'entreprise assure la qualité de ses produits.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Je veux m'assurer que tout le monde est sur la même longueur d'onde.

Ensure 문법

Ensure - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: ensure
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): ensured
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): ensuring
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): ensures
동사, 기본형 (Verb, base form): ensure
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): ensure
음절, 분리, 강세
ensure 2 음절을 포함합니다: en • sure
음성 표기: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Ensure - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
ensure: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.