사전
영어 - 포르투갈어 (브라질)

Section

ˈsɛkʃ(ə)n
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

section, secteur, partie, détail

Section 의 포르투갈어 의미

section

예:
The book has a section on history.
Le livre a une section sur l'histoire.
Please fill out this section of the form.
Veuillez remplir cette section du formulaire.
사용: formal/informal문맥: Used in both written and spoken language, often in academic, administrative, or organizational contexts.
메모: Refers to a distinct part of a larger entity, such as a document, book, or area.

secteur

예:
He works in the technology sector.
Il travaille dans le secteur de la technologie.
The agriculture sector is vital for the economy.
Le secteur agricole est vital pour l'économie.
사용: formal문맥: Used in business, economics, and industry discussions.
메모: Refers to a specific area of activity or industry.

partie

예:
This is only a small section of the project.
Ceci n'est qu'une petite partie du projet.
Each section of the cake represents a different flavor.
Chaque partie du gâteau représente une saveur différente.
사용: informal문맥: Commonly used in everyday conversation and informal writing.
메모: Can refer to a part of a whole, often used in a more general sense.

détail

예:
We need to go over each section in detail.
Nous devons examiner chaque détail en profondeur.
The section on safety is very detailed.
La section sur la sécurité est très détaillée.
사용: formal문맥: Used in formal discussions or reports, especially when describing or analyzing components.
메모: Emphasizes the importance of thoroughness and specificity.

Section의 동의어

part

A part refers to a portion of a whole entity or object.
예: The book is divided into several parts, each covering a different aspect of the topic.
메모: While a section typically implies a division based on categories or topics, a part can refer to any portion or segment of something.

segment

A segment is a distinct part or section of something that is separate from other parts.
예: The TV show will be aired in four segments, each focusing on a different theme.
메모: A segment often implies a clear separation or division between parts, whereas a section can sometimes be more fluid or interconnected.

division

A division refers to a separate part or section of a whole, often categorized or separated for clarity.
예: The report is organized into three main divisions: introduction, methodology, and findings.
메모: While a section can refer to a part of a larger whole without implying a strict categorization, a division often suggests a clear separation based on specific criteria.

portion

A portion is a part or share of something that is distinct or separable from the whole.
예: Each portion of the meal was carefully plated and presented to the guests.
메모: A portion typically refers to a specific amount or share of something, while a section can encompass a broader range or division within a larger entity.

Section 표현, 자주 쓰이는 구문

Cross-section

A cross-section refers to a representative sample or slice of a larger group or population.
예: We studied a cross-section of the population to understand their opinions.
메모: The phrase 'cross-section' emphasizes the idea of a sample or representation from a larger whole.

Cut to the chase

To 'cut to the chase' means to get to the main point or important part of something without wasting time.
예: Let's cut to the chase and discuss the main points of the proposal.
메모: This phrase is figurative and does not involve actual cutting but implies skipping unnecessary details.

Section off

To 'section off' means to separate or divide an area from the rest for a specific purpose.
예: The construction workers sectioned off the area for safety reasons.
메모: It involves physically creating a division or barrier, unlike the general concept of 'section.'

In section

When something is 'in section,' it means it belongs to a specific part or division within a larger area or group.
예: The tickets for the concert are in the front section.
메모: This phrase specifies the location or category within a broader context.

Section leader

A 'section leader' is a person who leads or supervises a subgroup within a larger organization or group.
예: She was chosen as the section leader of the orchestra due to her exceptional skills.
메모: It denotes a leadership role within a particular division or team, distinct from the general term 'leader.'

Middle section

The 'middle section' refers to a specific part or segment located in the central area of something.
예: The middle section of the book provides crucial background information.
메모: It highlights the position within a sequence or structure, different from the broader concept of 'section.'

Sectional sofa

A 'sectional sofa' is a type of seating furniture composed of separate pieces that can be arranged in various configurations.
예: The living room is furnished with a large sectional sofa for extra seating.
메모: This term describes a specific type of furniture made up of modular sections, unlike the general term 'sofa.'

C-section

A 'C-section' is a surgical procedure in which a baby is delivered through an incision in the mother's abdominal and uterine walls.
예: She opted for a C-section delivery due to medical reasons.
메모: This term specifically refers to a surgical method of childbirth, distinct from natural delivery.

Section 일상적인 (속어) 표현

Section

Commonly used to refer to a specific area within a larger space, such as a store or venue.
예: I'll meet you in the snacks section of the supermarket.
메모: This is the original word itself and is not considered slang; however, it is included for reference.

Cutting

Used to describe moving through or across a section quickly or bypassing unnecessary parts.
예: We're cutting through the book section to get to the exit faster.
메모: Derived from the action of physically cutting through something, indicating a swift or direct path.

Slicing

Refers to dividing a section into smaller parts for easier management or navigation.
예: Let's start slicing through the math section first.
메모: Implies a more deliberate and controlled approach than 'cutting'.

Chunk

Indicates a large or substantial portion of a section, often without specific measurements.
예: I grabbed a chunk of clothes from the clearance section.
메모: Relates to a sizable but undefined amount, unlike 'section' which can imply a more precise division.

Zoning

Refers to organizing or arranging a section according to specific criteria or purposes.
예: We need to start zoning this section for the new products.
메모: Focuses on the layout or categorization aspect of a section, emphasizing the arrangement rather than mere existence.

Nugget

Denotes a small but valuable piece or discovery within a section.
예: I found a nugget of information in the history section of the library.
메모: Highlights the significance or value of the information found within the section.

Block

Means to obstruct or close off access to a section temporarily.
예: The jewelry section was blocked off for renovations.
메모: Suggests a complete closure or restriction of entry, contrasting with 'cutting' or 'slicing' which involve moving through.

Section - 예

The book is divided into three sections.
Le livre est divisé en trois sections.
She works in the marketing section of the company.
Elle travaille dans la section marketing de l'entreprise.
The math test had a difficult section on geometry.
Le test de mathématiques avait une section difficile sur la géométrie.

Section 문법

Section - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: section
변화
명사, 복수 (Noun, plural): sections, section
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): section
동사, 과거형 (Verb, past tense): sectioned
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): sectioning
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): sections
동사, 기본형 (Verb, base form): section
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): section
음절, 분리, 강세
section 2 음절을 포함합니다: sec • tion
음성 표기: ˈsek-shən
sec tion , ˈsek shən (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Section - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
section: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.