사전
영어 - 포르투갈어 (브라질)

Suppose

səˈpoʊz
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

supposer, présumer, imaginer, se supposer, être censé

Suppose 의 포르투갈어 의미

supposer

예:
I suppose you are right.
Je suppose que tu as raison.
We can suppose that he will arrive on time.
Nous pouvons supposer qu'il arrivera à l'heure.
사용: informal문맥: Used when making an assumption or expressing a belief about something.
메모: Often used in everyday conversation to indicate a guess or belief.

présumer

예:
I presume you have his contact information.
Je présume que tu as ses coordonnées.
You can presume that the meeting will be canceled.
Tu peux présumer que la réunion sera annulée.
사용: formal문맥: Used in more formal contexts when making assumptions based on evidence or reasoning.
메모: Presume carries a stronger implication of certainty compared to 'supposer'.

imaginer

예:
Just suppose that you won the lottery.
Supposons que tu gagnes à la loterie.
Imagine, suppose we could travel anywhere.
Imagine, supposons que nous puissions voyager n'importe où.
사용: informal문맥: Used when creating hypothetical scenarios or ideas.
메모: Often used in brainstorming or creative discussions.

se supposer

예:
It is supposed to be a surprise party.
C'est supposé être une fête surprise.
The event is supposed to start at 7 PM.
L'événement est supposé commencer à 19h.
사용: informal문맥: Used to indicate expectation or assumption about something occurring.
메모: Often used when discussing planned events or expectations.

être censé

예:
You are supposed to finish your homework by Friday.
Tu es censé finir tes devoirs d'ici vendredi.
He is supposed to call you later.
Il est censé t'appeler plus tard.
사용: formal/informal문맥: Used to express obligations or expectations.
메모: This phrase emphasizes the obligation or duty related to the assumption.

Suppose의 동의어

Assume

To suppose something is to take it as true without proof. Similarly, to assume is to take something for granted or without proof.
예: Let's assume that the meeting will start at 3 p.m.
메모: Assume often implies a more active acceptance or taking on of a belief or idea.

Presume

Presume means to suppose something to be true based on probability or evidence.
예: I presume you have already made the necessary arrangements.
메모: Presume often carries a stronger sense of confidence or certainty compared to suppose.

Believe

Believe means to accept something as true or real.
예: I believe that she will arrive on time.
메모: Believe implies a stronger conviction or faith in the truth of the supposition.

Think

To think is to have an opinion or idea about something, often based on reasoning or intuition.
예: I think it will rain later this evening.
메모: Think can be used more informally and subjectively compared to suppose, which is more about assuming something as a premise.

Suppose 표현, 자주 쓰이는 구문

Suppose so

This phrase is used to express tentative agreement or assumption.
예: A: Do you think she will come to the party? B: I suppose so, but I'm not sure.
메모: The addition of 'so' adds a sense of agreement or acceptance to the original word 'suppose'.

Suppose not

It is used to indicate a negative assumption or disagreement.
예: A: Will you be able to make it to the meeting? B: I suppose not, I have another appointment at that time.
메모: Similar to 'suppose so,' 'suppose not' adds a sense of disagreement or negation to the original word 'suppose'.

Suppose that

This phrase is used to introduce a hypothetical situation or assumption.
예: Let's suppose that we have enough funding to start the project.
메모: Adding 'that' after 'suppose' helps to introduce a specific assumption or hypothetical scenario.

Suppose for a moment

It is used to encourage someone to consider or imagine a particular scenario or perspective.
예: Suppose for a moment that you were in her shoes, how would you feel?
메모: By adding 'for a moment,' it emphasizes a brief period of time for the listener to think about the hypothetical situation.

Suppose to be

This phrase is used to indicate an expectation or obligation.
예: He is supposed to be here by now, but he hasn't arrived yet.
메모: By adding 'to be' after 'suppose,' it implies an expectation or requirement for something to happen.

What if I suppose

It is used to introduce a hypothetical scenario or assumption and inquire about the consequences.
예: What if I suppose that everything will turn out fine, would you still worry?
메모: By starting with 'What if,' it sets up a hypothetical situation for discussion or consideration.

Suppose as much

This phrase is used to express agreement or acknowledgment based on existing information.
예: I suppose as much, considering the circumstances.
메모: Adding 'as much' emphasizes agreement or understanding based on the context or information provided.

Suppose that's true

It is used to acknowledge a possibility or assumption for the sake of argument.
예: Suppose that's true, we'll need to rethink our strategy.
메모: By adding 'that's true,' it acknowledges a potential assumption or fact for further consideration.

Suppose 일상적인 (속어) 표현

Supposedly

Used to indicate that something is believed to be true, often with a hint of doubt or skepticism.
예: Supposedly, he's the best player on the team.
메모: It implies an element of uncertainty or skepticism compared to 'suppose.'

Suppose say

Used to suggest an alternative or additional option, often implying that it may not be the best choice.
예: I suppose say we could go to the movies instead.
메모: It introduces a sense of hesitation or consideration not present in 'suppose.'

Suppose I

Used to express a personal assumption or decision.
예: Suppose I make some pasta for dinner.
메모: It directs focus to the speaker's individual thought or action.

Suppose you

Suggesting a course of action or providing advice to someone.
예: Suppose you just ask her directly?
메모: It shifts the focus from personal assumption to advising another person.

I suppose

Expressing a mild suggestion or possibility.
예: I suppose we could go for a walk instead of watching TV.
메모: It is a more general expression of possibility or suggestion compared to 'suppose.'

Supposer

Referring to someone who proposes or assumes something.
예: She's the main supposer of the plan.
메모: It denotes a person who frequently suggests or assumes rather than stating a specific assumption.

Supposing

Used to introduce a hypothetical situation or condition.
예: Supposing we get there late, what's our backup plan?
메모: It implies a speculative scenario compared to the more concrete nature of 'suppose.'

Suppose - 예

I suppose I got there about half past eleven.
Je suppose que je suis arrivé là-bas vers onze heures et demie.
I'm quite a good actress, I suppose.
Je suis plutôt une bonne actrice, je suppose.

Suppose 문법

Suppose - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: suppose
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): supposed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): supposing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): supposes
동사, 기본형 (Verb, base form): suppose
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): suppose
음절, 분리, 강세
Suppose 2 음절을 포함합니다: sup • pose
음성 표기: sə-ˈpōz
sup pose , ˈpōz (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Suppose - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Suppose: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.