사전
영어 - 포르투갈어 (브라질)

Up

əp
매우 흔한
600 - 700
600 - 700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

haut, lever, ouvrir, réveiller, finir, augmenter, en avant

Up 의 포르투갈어 의미

haut

예:
The cat is up on the roof.
Le chat est sur le toit.
Please raise your hand up.
Veuillez lever la main.
사용: informal문맥: Physical position or elevation
메모: Used to describe something that is higher in position.

lever

예:
I need to up my game.
Je dois améliorer mon jeu.
They need to up their efforts.
Ils doivent augmenter leurs efforts.
사용: informal문맥: Increasing or improving something
메모: Commonly used in contexts where someone is encouraged to improve performance or effort.

ouvrir

예:
Can you up the window?
Peux-tu ouvrir la fenêtre ?
He upped the lid to see inside.
Il a ouvert le couvercle pour voir à l'intérieur.
사용: informal문맥: Action of opening
메모: Used in casual speech when referring to opening something.

réveiller

예:
I have to get up early tomorrow.
Je dois me réveiller tôt demain.
She woke up feeling refreshed.
Elle s'est réveillée en se sentant rafraîchie.
사용: informal문맥: Waking or rising from sleep
메모: Often used in relation to waking from sleep or rising from a lying position.

finir

예:
I want to wrap this project up today.
Je veux terminer ce projet aujourd'hui.
Let's up the discussion.
Terminons la discussion.
사용: formal/informal문맥: Completing or finishing something
메모: Often used in both formal and informal contexts to indicate the completion of a task.

augmenter

예:
He upped the price of the tickets.
Il a augmenté le prix des billets.
They decided to up the budget.
Ils ont décidé d'augmenter le budget.
사용: formal/informal문맥: Increasing quantity or size
메모: Used in business and financial contexts to describe increases in numbers or amounts.

en avant

예:
We need to move up the meeting.
Nous devons avancer la réunion.
They decided to push up the deadline.
Ils ont décidé d'avancer la date limite.
사용: formal/informal문맥: Changing a time or schedule to an earlier point
메모: Commonly used in professional settings to discuss scheduling.

Up의 동의어

Above

Above means at a higher level or position than something else.
예: The painting hung above the fireplace.
메모: While 'up' generally indicates a direction towards a higher position, 'above' specifically refers to a position directly over something else.

Skyward

Skyward means toward the sky or in an upward direction.
예: The balloons floated skyward into the clouds.
메모: Similar to 'up' in indicating upward movement, 'skyward' emphasizes the direction towards the sky.

Elevated

Elevated means raised to a higher level or position.
예: The platform was elevated above the ground.
메모: Unlike 'up' which is a general direction, 'elevated' specifically refers to something being raised to a higher level.

Upward

Upward means moving or facing in a direction toward a higher position.
예: The arrow flew upward into the sky.
메모: Similar to 'up' in indicating upward movement, 'upward' emphasizes the direction of movement towards a higher position.

Up 표현, 자주 쓰이는 구문

Up to

Means 'as far as' or 'until,' often used to indicate a limit or maximum.
예: You can choose any dessert up to $10.
메모: The phrase 'up to' implies a boundary or restriction, unlike just 'up' which indicates a direction.

Wake up

To stop sleeping and become conscious.
예: I need to wake up early for work tomorrow.
메모: While 'up' can just indicate a direction, 'wake up' specifically refers to the action of rousing from sleep.

Make up

To reconcile or resolve a disagreement.
예: They need to make up after their argument.
메모: Unlike 'up' which is often used for direction, 'make up' involves the act of resolving or restoring a relationship.

Look up

To search for information or a definition.
예: I'll look up that word in the dictionary.
메모: While 'up' can indicate a physical direction, 'look up' entails seeking information or knowledge.

Cheer up

To make someone feel happier or more positive.
예: I brought you some flowers to cheer you up.
메모: Unlike 'up' which often signifies a spatial movement, 'cheer up' involves boosting someone's mood or spirits.

Back up

To make a copy of data as a precaution against loss.
예: Remember to back up your files regularly to avoid losing them.
메모: While 'up' can denote an upward direction, 'back up' refers to creating a duplicate or safeguarding data.

Shut up

A rude way of telling someone to stop talking.
예: Please shut up, I'm trying to concentrate.
메모: Unlike 'up' which often indicates an upward movement, 'shut up' is a command to cease speaking.

Up 일상적인 (속어) 표현

Up for grabs

This phrase means something is available for anyone to take or claim.
예: The last piece of cake is up for grabs, whoever gets there first can have it.
메모: The original word 'up' refers to a direction or movement, while 'up for grabs' implies availability or opportunity.

Up in the air

This phrase means something is uncertain or undecided.
예: The decision is still up in the air, we haven't finalized anything yet.
메모: The original word 'up' denotes a higher position, while 'up in the air' signifies uncertainty.

Up the ante

To increase the stakes or raise the level of a situation.
예: To attract more players, the casino decided to up the ante in their poker game.
메모: The original word 'up' indicates an upward direction, while 'up the ante' refers to escalating a situation.

Up the creek without a paddle

To be in a difficult or challenging situation without any means of help or control.
예: If we miss the last bus, we'll be up the creek without a paddle.
메모: The original word 'up' relates to a higher position, while 'up the creek without a paddle' describes being in a helpless situation.

Up to snuff

Meeting a certain standard or being satisfactory in quality.
예: His performance needs to be up to snuff if he wants to keep his job.
메모: The original word 'up' denotes an upward direction, while 'up to snuff' indicates meeting a standard or requirement.

Up one's sleeve

To have a secret plan or alternative strategy.
예: She always has a trick up her sleeve when it comes to solving problems.
메모: The original word 'up' refers to a higher position, while 'up one's sleeve' implies having a hidden or secret plan.

Upshot

The final result or conclusion of a situation.
예: The upshot of the meeting was that we all had to work overtime this weekend.
메모: The original word 'up' relates to a higher position, while 'upshot' refers to the final outcome or consequence.

Up - 예

The balloon is going up.
Le ballon monte.
Please come up to my office.
Veuillez monter à mon bureau.
The price of the stock is going up.
Le prix de l'action monte.

Up 문법

Up - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: up
변화
형용사 (Adjective): up
부사 (Adverb): up
명사, 복수 (Noun, plural): ups
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): up
동사, 과거형 (Verb, past tense): upped
동사, 과거분사 (Verb, past participle): upped
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): upping
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): ups
동사, 기본형 (Verb, base form): up
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): up
음절, 분리, 강세
up 1 음절을 포함합니다: up
음성 표기: ˈəp
up , ˈəp (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Up - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
up: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.