사전
영어 - 루마니아어
Enter
ˈɛn(t)ər
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
a intra, a introduce, a pătrunde, a se angaja
Enter 의 루마니아어 의미
a intra
예:
Please enter the room quietly.
Te rog să intri în cameră încet.
She entered the contest and won.
Ea a intrat în concurs și a câștigat.
사용: formal/informal문맥: Used when referring to physically going into a space or participating in an event.
메모: Commonly used in both everyday conversation and formal contexts.
a introduce
예:
You need to enter your password to log in.
Trebuie să introduci parola ta pentru a te conecta.
Please enter your name in the form.
Te rog să introduci numele tău în formular.
사용: formal/informal문맥: Used when inputting information into a system or form.
메모: Often used in technology-related contexts, like computers and online forms.
a pătrunde
예:
The light entered the room through the window.
Lumina a pătruns în cameră prin fereastră.
He entered the market with a new product.
El a pătruns pe piață cu un produs nou.
사용: formal/informal문맥: Used to describe something moving into a space or market.
메모: This meaning can be more abstract, often used in literary or business contexts.
a se angaja
예:
She decided to enter a new phase in her career.
Ea a decis să se angajeze într-o nouă etapă a carierei ei.
They entered into a partnership.
Ei s-au angajat într-o colaborare.
사용: formal문맥: Used in professional or serious discussions about commitments or partnerships.
메모: This meaning often implies a formal agreement or commitment.
Enter의 동의어
access
To enter or approach a place or object, typically with permission or authorization.
예: You can access the building through the main entrance.
메모: Access implies the ability or right to enter a place or use something.
gain entry
To successfully enter a place, often implying overcoming obstacles or barriers.
예: The burglars managed to gain entry into the house through a window.
메모: This phrase specifically emphasizes the act of entering despite difficulties or restrictions.
penetrate
To enter or pass through something, especially with force or intensity.
예: The sunlight penetrated through the thick curtains.
메모: Penetrate often conveys a sense of forceful or deep entry into a substance or barrier.
step into
To enter a place by taking a step or steps inside.
예: She cautiously stepped into the dark room.
메모: This phrase emphasizes the physical action of stepping as a means of entering.
Enter 표현, 자주 쓰이는 구문
Enter into
To begin or engage in something, such as an agreement, relationship, or discussion.
예: They entered into a partnership to expand their business.
메모: The phrase 'enter into' emphasizes the initiation or commencement of a specific action or commitment.
Enter the fray
To join a competition, argument, or conflict.
예: As tensions rose, he decided to enter the fray and express his opinion.
메모: This idiom implies actively engaging in a situation, often with a competitive or confrontational element.
Enter the picture
To become involved or influential in a situation or group.
예: When the new manager entered the picture, changes started happening quickly.
메모: The phrase suggests someone or something becoming a noticeable factor or influence in a particular context.
Enter one's mind
To come into one's thoughts or be considered.
예: The idea of starting a new business had entered her mind recently.
메모: It indicates the occurrence of a thought or idea arising in someone's consciousness.
Enter the room
To come or go into a room or space.
예: She entered the room quietly, not wanting to disturb anyone.
메모: This phrase specifies physically moving into a specific enclosed area, such as a room.
Enter the workforce
To begin working or participating in employment.
예: After completing her degree, she was excited to enter the workforce and start her career.
메모: It highlights the transition from being a student or inactive individual to being part of the working population.
Enter a plea
To formally declare one's response or stance, typically in a legal context.
예: The defendant entered a plea of not guilty during the court hearing.
메모: It denotes the act of officially stating one's position or response regarding a legal matter or accusation.
Enter the stage
To come onto a stage or platform, often as part of a performance.
예: The lead actor entered the stage to thunderous applause.
메모: It specifically refers to the action of appearing on a stage for a presentation, show, or performance.
Enter the conversation
To join or contribute to a discussion or dialogue.
예: She wanted to enter the conversation and share her perspective on the topic.
메모: This phrase indicates actively engaging in a verbal exchange or communication with others.
Enter 일상적인 (속어) 표현
Get in
To contact or communicate with someone.
예: Hey, can you get in touch with Sarah and tell her about the meeting tomorrow?
메모: Uses a more casual and conversational tone compared to 'contact.'
Walk in
To unexpectedly interrupt or join a situation or conversation.
예: He walked in on a heated argument between his colleagues.
메모: Implies a sudden presence or arrival, often without invitation.
Bang on
To talk continuously or excessively about something.
예: She always bangs on about her vacation in Bali.
메모: Conveys a sense of repetitive or annoying discussion.
Jump into
To start or participate in something quickly and enthusiastically.
예: Let's just jump into the discussion and share our ideas.
메모: Emphasizes immediate action and energy compared to 'start.'
Dive into
To start something enthusiastically or with great interest.
예: I decided to dive into learning a new language over the summer.
메모: Suggests a deeper level of engagement or immersion compared to 'start.'
Plug into
To connect or engage with something, usually technology or information.
예: You need to plug into the latest trends in digital marketing to stay competitive.
메모: Refers to actively engaging with or accessing something rather than just connecting physically.
Enter - 예
Press the enter key to submit your answer.
Apasă tasta enter pentru a trimite răspunsul tău.
You need a valid ticket to enter the concert.
Ai nevoie de un bilet valid pentru a intra la concert.
The security guard checked my ID before allowing me to enter the building.
Paznicul a verificat actul meu de identitate înainte de a-mi permite să intru în clădire.
Enter 문법
Enter - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: enter
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): entered
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): entering
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): enters
동사, 기본형 (Verb, base form): enter
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): enter
음절, 분리, 강세
enter 2 음절을 포함합니다: en • ter
음성 표기: ˈen-tər
en ter , ˈen tər (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Enter - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
enter: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.