사전
영어 - 루마니아어
Going
ˈɡoʊɪŋ
매우 흔한
500 - 600
500 - 600
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Mers, A merge, Tendință, Funcționare, Stare, A se îndrepta
Going 의 루마니아어 의미
Mers
예:
I am going to the store.
Merg la magazin.
Are you going with us?
Mergi cu noi?
사용: Informal문맥: Everyday conversation when referring to movement or travel.
메모: This meaning is commonly used in various contexts and can refer to physical movement.
A merge
예:
Going well means success.
A merge bine înseamnă succes.
Things are going smoothly.
Lucrurile decurg lin.
사용: Formal/Informal문맥: Used to describe progress or the state of affairs.
메모: This usage can apply to situations beyond physical movement, such as progress in work or life.
Tendință
예:
The going trend is to work remotely.
Tendința actuală este de a lucra de la distanță.
This style is going out of fashion.
Acest stil este pe cale să iasă din modă.
사용: Informal문맥: Used in discussions about trends or popular practices.
메모: This meaning relates to cultural or fashion trends.
Funcționare
예:
The machine is going efficiently.
Mașina funcționează eficient.
Is the project still going?
Proiectul mai este în desfășurare?
사용: Formal문맥: Used in technical or business contexts to describe operation.
메모: This meaning is often used in professional settings to indicate that something is functioning or ongoing.
Stare
예:
How is it going?
Cum merge?
It's going great!
Merge grozav!
사용: Informal문맥: Casual conversations to inquire about someone's well-being or situation.
메모: This is a common phrase used in greetings and casual interactions.
A se îndrepta
예:
We are going towards the park.
Ne îndreptăm spre parc.
He is going home now.
El se îndreaptă spre casă acum.
사용: Informal문맥: Describing direction or destination.
메모: This meaning emphasizes the direction of movement rather than just the act of going.
Going의 동의어
Leaving
Leaving refers to the act of departing from a place or starting a journey.
예: I will be leaving for the airport at 6 AM.
메모: Leaving specifically focuses on the action of departing from a location or starting a journey, while 'going' is a more general term for moving from one place to another.
Departing
Departing means to leave a place, especially at the start of a journey.
예: The train will be departing from platform 3 in 10 minutes.
메모: Departing is often used in formal or official contexts to indicate the beginning of a journey or the leaving of a place.
Traveling
Traveling means to go from one place to another, especially over a distance.
예: I enjoy traveling to new countries and experiencing different cultures.
메모: Traveling implies a journey over a significant distance, often involving exploring new places or experiencing different cultures.
Moving
Moving refers to changing one's place of residence or position.
예: We will be moving to a new apartment next month.
메모: Moving is more commonly used to indicate a change in residence or position, while 'going' is a general term for any type of movement.
Going 표현, 자주 쓰이는 구문
Going the extra mile
To make a special effort beyond what is expected or required.
예: She always goes the extra mile to help her colleagues succeed.
메모: The phrase 'going the extra mile' emphasizes exceeding expectations or putting in additional effort.
Going bananas
To become very excited or enthusiastic.
예: The crowd went bananas when their team scored the winning goal.
메모: The phrase 'going bananas' is a colloquial expression to describe extreme excitement or frenzy.
Going strong
To continue successfully or energetically, often for a long time.
예: Their relationship is still going strong after ten years.
메모: The phrase 'going strong' indicates ongoing success or vitality.
Going downhill
To decline or deteriorate in quality, value, or success.
예: After the new management took over, the company started going downhill.
메모: The phrase 'going downhill' suggests a negative trend or decline.
Going in circles
To engage in repetitive or unproductive activities without making progress.
예: We've been going in circles trying to figure out the solution to this problem.
메모: The phrase 'going in circles' implies being stuck in a repetitive cycle without achieving a resolution.
Going with the flow
To accept events or situations as they happen without trying to control or change them.
예: Instead of stressing about the changes, she decided to just go with the flow.
메모: The phrase 'going with the flow' emphasizes adaptability and acceptance of circumstances.
Going under the radar
To escape notice or attention, especially intentionally.
예: The new product launch went under the radar, but it turned out to be a huge success.
메모: The phrase 'going under the radar' suggests operating discreetly or unnoticed.
Going 일상적인 (속어) 표현
Going nuts
Used to express intense excitement, stress, or frustration.
예: I'm going nuts waiting for the results of the exam!
메모: Differs from 'going' by emphasizing a heightened emotional state.
Going rogue
Acting independently or outside the usual bounds of authority or rules.
예: I might just go rogue and book a spontaneous trip this weekend.
메모: Differs from 'going' by implying a rebellious or adventurous action.
Going cold turkey
Abruptly stopping a habit or addiction without tapering off.
예: I decided to quit smoking, so I'm going cold turkey from today.
메모: Differs from 'going' by indicating a sudden and often challenging change.
Going all out
Putting maximum effort or resources into something.
예: We're going all out for Sarah's birthday party - it's going to be epic!
메모: Differs from 'going' by suggesting a complete dedication or commitment.
Going off the rails
Losing control or behaving erratically, often due to a negative event.
예: Ever since he lost his job, his life seems to be going off the rails.
메모: Differs from 'going' by indicating a deviation from a stable or expected path.
Going MIA
Being missing in action or unavailable, especially when expected to be present or in contact.
예: Have you seen Tom recently? He's been going MIA for the past week.
메모: Differs from 'going' by suggesting a sudden absence or lack of communication.
Going to town
Doing something enthusiastically and with great effort or attention to detail.
예: She really went to town on decorating the house for the holidays.
메모: Differs from 'going' by emphasizing an energetic and thorough engagement in an activity.
Going - 예
Going to the store.
Mergând la magazin.
She is going to school.
Ea merge la școală.
They are going on a trip.
Ei merg într-o excursie.
Going 문법
Going - 동사 (Verb) / 동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle)
표제어: go
변화
명사, 복수 (Noun, plural): go, goes
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): go
동사, 과거형 (Verb, past tense): went
동사, 과거분사 (Verb, past participle): gone
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): going
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): goes
동사, 기본형 (Verb, base form): go
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): go
음절, 분리, 강세
Going 2 음절을 포함합니다: go • ing
음성 표기: ˈgō-iŋ
go ing , ˈgō iŋ (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Going - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Going: 500 - 600 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.