사전
영어 - 루마니아어
Happy
ˈhæpi
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
fericit, bucuros, încântat, mulțumit
Happy 의 루마니아어 의미
fericit
예:
She feels happy when she is with her friends.
Ea se simte fericită când este cu prietenii ei.
He has a happy expression on his face.
El are o expresie fericită pe față.
사용: informal문맥: Used to express a general state of joy or contentment.
메모: This is the most common translation and can be used in various contexts, both personal and casual.
bucuros
예:
I am happy to see you again.
Sunt bucuros să te văd din nou.
They were happy to receive the good news.
Ei erau bucurosi să primească vestea bună.
사용: formal/informal문맥: Often used in more formal situations, such as greetings or when expressing gratitude.
메모: While 'fericit' is more common, 'bucuros' can also convey a sense of happiness, especially in more formal contexts.
încântat
예:
I am happy with my new job.
Sunt încântat de noul meu loc de muncă.
She was happy to be invited to the party.
Ea a fost încântată să fie invitată la petrecere.
사용: formal문맥: Used to express happiness in a more sophisticated or formal manner.
메모: This term often implies a sense of delight or pleasure rather than just happiness.
mulțumit
예:
He is happy with his performance.
El este mulțumit de performanța sa.
Are you happy with the results?
Ești mulțumit de rezultate?
사용: formal/informal문맥: Used when referring to satisfaction or contentment with a situation or outcome.
메모: This word focuses more on being satisfied rather than being joyful.
Happy의 동의어
joyful
Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
예: She felt joyful when she received the good news.
메모: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.
content
Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
예: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
메모: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.
pleased
Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
예: She was pleased with the outcome of her project.
메모: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.
delighted
Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
예: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
메모: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.
cheerful
Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
예: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
메모: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.
Happy 표현, 자주 쓰이는 구문
On cloud nine
Feeling extremely happy and content.
예: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
메모: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'
Over the moon
Extremely delighted or thrilled.
예: When she found out she won the competition, she was over the moon.
메모: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'
Tickled pink
To be extremely pleased or amused.
예: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
메모: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.
Jump for joy
To be extremely happy or excited.
예: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
메모: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.
Walking on air
Feeling elated or euphoric.
예: Winning the championship had him walking on air for weeks.
메모: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.
In seventh heaven
To be in a state of bliss or extreme happiness.
예: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
메모: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.
Happy as a clam
To be extremely happy and content.
예: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
메모: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.
Happy 일상적인 (속어) 표현
Ecstatic
Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
예: I was ecstatic when I found out I got the job!
메모: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.
Thrilled
Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
예: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
메모: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.
Elated
Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
예: Winning the championship left him elated for days.
메모: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.
Giddy
Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
예: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
메모: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.
Jubilant
Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
예: The crowd was jubilant after their team won the match.
메모: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.
Radiant
Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
예: She looked radiant with happiness on her wedding day.
메모: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.
Blissful
Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
예: The couple spent a blissful day by the beach.
메모: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.
Happy - 예
I am so happy to see you!
Sunt atât de fericit să te văd!
She always has a happy smile on her face.
Ea are întotdeauna un zâmbet fericit pe față.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
Cuplul fericit a sărbătorit aniversarea lor cu o cină romantică.
Happy 문법
Happy - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: happy
변화
형용사, 비교급 (Adjective, comparative): happier
형용사, 최상급 (Adjective, superlative): happiest
형용사 (Adjective): happy
음절, 분리, 강세
happy 2 음절을 포함합니다: hap • py
음성 표기: ˈha-pē
hap py , ˈha pē (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Happy - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
happy: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.