사전
영어 - 루마니아어

Health

hɛlθ
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

sănătate, stare de sănătate, bunăstare, sănătate mintală, sănătate publică

Health 의 루마니아어 의미

sănătate

예:
She is in good health.
Ea este într-o sănătate bună.
Health is important for a happy life.
Sănătatea este importantă pentru o viață fericită.
사용: formal/informal문맥: Used in both everyday conversations and formal discussions about well-being.
메모: Commonly used to refer to physical, mental, and emotional well-being.

stare de sănătate

예:
His health condition is stable.
Starea lui de sănătate este stabilă.
You should check your health status regularly.
Ar trebui să îți verifici starea de sănătate regulat.
사용: formal문맥: Typically used in medical or health-related contexts.
메모: Refers to the overall condition of a person's health, often used in medical reports.

bunăstare

예:
The government focuses on the health and welfare of its citizens.
Guvernul se concentrează pe sănătatea și bunăstarea cetățenilor săi.
Mental health is part of overall well-being.
Sănătatea mentală este parte a bunăstării generale.
사용: formal/informal문맥: Used in discussions about social policies and personal well-being.
메모: While 'bunăstare' translates to 'welfare', it encompasses health as a crucial component.

sănătate mintală

예:
Mental health is just as important as physical health.
Sănătatea mintală este la fel de importantă ca sănătatea fizică.
She seeks help for her mental health issues.
Ea caută ajutor pentru problemele sale de sănătate mintală.
사용: formal/informal문맥: Commonly used in discussions about psychology and emotional well-being.
메모: Specifically refers to mental health, an increasingly important topic in society.

sănătate publică

예:
Public health initiatives aim to improve community health.
Inițiativele de sănătate publică vizează îmbunătățirea sănătății comunității.
Public health is essential for disease prevention.
Sănătatea publică este esențială pentru prevenirea bolilor.
사용: formal문맥: Used in academic, governmental, and healthcare discussions.
메모: Refers to health as it relates to populations and communities, often involving policy and research.

Health의 동의어

wellness

Wellness refers to the state of being in good health, both physically and mentally.
예: Yoga promotes overall wellness by combining physical postures, breathing exercises, and meditation.
메모: Wellness encompasses a broader concept of overall well-being beyond just physical health.

fitness

Fitness refers to the ability to perform physical activities and tasks effectively.
예: Regular exercise contributes to improved fitness levels and overall well-being.
메모: Fitness specifically relates to physical capabilities and performance rather than a general state of health.

vitality

Vitality conveys a sense of energy, liveliness, and vigor.
예: The fresh air and exercise in the mountains rejuvenated her, bringing back a sense of vitality.
메모: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, often associated with a zest for life.

well-being

Well-being encompasses physical, mental, and emotional health and happiness.
예: Meditation and mindfulness practices can enhance mental well-being and reduce stress.
메모: Well-being includes emotional and mental aspects of health in addition to physical health.

Health 표현, 자주 쓰이는 구문

In good health

This phrase means to be physically well or strong.
예: After a month of rest, he is now back in good health.
메모: This phrase focuses more on the overall state of being well rather than just the absence of illness.

Fit as a fiddle

To be in excellent health and physical condition.
예: Despite his age, he's still as fit as a fiddle.
메모: This idiom emphasizes being healthy and strong like a finely tuned musical instrument.

In tip-top shape

To be in excellent physical condition or health.
예: She exercises regularly to ensure she stays in tip-top shape.
메모: This phrase suggests being in the best possible condition.

Picture of health

Refers to someone who appears to be very healthy and fit.
예: She looked like a picture of health after her recovery.
메모: This idiom describes someone who looks exceptionally healthy and vibrant.

Health nut

A person who is very interested in and careful about their health and diet.
예: He's a health nut; he only eats organic food and exercises daily.
메모: This phrase is more colloquial and can sometimes carry a slightly negative connotation.

In the pink

To be in very good health and feeling well.
예: Despite her age, she's still in the pink of health.
메모: This idiom suggests a state of robust health and vitality.

Health is wealth

The importance of good health surpasses material wealth.
예: Remember, health is wealth, so take care of yourself.
메모: This phrase emphasizes the value and significance of being healthy over monetary wealth.

On the mend

In the process of recovering from an illness or injury.
예: He's on the mend after his surgery; he should be back to normal soon.
메모: This idiom specifically refers to the recovery process, indicating progress towards improved health.

Health 일상적인 (속어) 표현

Thriving

Thriving suggests not just surviving, but flourishing and prospering in various aspects of life.
예: Despite some challenges, she's thriving in her career and personal life.
메모: It implies a higher level of success and fulfillment beyond simply being in good health.

Hale and hearty

Hale and hearty means strong and healthy, especially in an energetic and robust way.
예: Even in his old age, he remains hale and hearty, still gardening and hiking regularly.
메모: This phrase has an old-fashioned charm and emphasizes both physical strength and overall well-being.

Bouncing back

To bounce back means to recover quickly from a setback or illness and return to a normal state.
예: After a tough week, I'm finally bouncing back and feeling more like myself.
메모: It implies a resilient and positive attitude towards overcoming challenges or health issues.

Tip-top condition

Being in tip-top condition means being in excellent physical health and peak performance.
예: The athlete trained hard to be in tip-top condition for the upcoming competition.
메모: It emphasizes being in the best possible shape and readiness, often associated with sporting or high-performance contexts.

A clean bill of health

A clean bill of health indicates that someone has been declared free of any medical issues or illnesses.
예: The doctor gave her a clean bill of health after running several tests.
메모: It specifically implies a formal medical assessment or clearance, confirming a person's good health status.

Fit and firing on all cylinders

To be fit and firing on all cylinders means to be in top physical condition and performing at one's best in all aspects of life.
예: Despite a hectic schedule, she's managing to stay fit and firing on all cylinders.
메모: It emphasizes being both physically fit and mentally sharp, ready to tackle challenges with full energy and capacity.

Health - 예

Health is the most important thing in life.
Sănătatea este cel mai important lucru în viață.
Regular exercise and a healthy diet are key to a healthy lifestyle.
Exercițiile regulate și o dietă sănătoasă sunt cheia unui stil de viață sănătos.
The government should invest more in the healthcare system.
Guvernul ar trebui să investească mai mult în sistemul de sănătate.

Health 문법

Health - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: health
변화
명사, 복수 (Noun, plural): health
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): health
음절, 분리, 강세
health 1 음절을 포함합니다: health
음성 표기: ˈhelth
health , ˈhelth (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Health - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
health: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.