사전
영어 - 루마니아어
Himself
hɪmˈsɛlf
매우 흔한
300 - 400
300 - 400
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
el însuși, sine, însuși, pe sine
Himself 의 루마니아어 의미
el însuși
예:
He did it himself.
El a făcut-o el însuși.
The president himself attended the meeting.
Președintele însuși a participat la întâlnire.
사용: formal/informal문맥: Used to emphasize that a person did something without help or involvement from others.
메모: This usage highlights the individual's direct involvement or authority.
sine
예:
He needs to find himself.
Trebuie să se găsească pe sine.
She is true to herself.
Ea este fidelă sieși.
사용: formal/informal문맥: Used in contexts related to self-discovery or authenticity.
메모: This meaning is often used in philosophical or introspective discussions.
însuși
예:
He himself is a great author.
Însuși el este un mare autor.
The artist himself created this masterpiece.
Însuși artistul a creat această capodoperă.
사용: formal/informal문맥: Used to emphasize the identity or authority of a person.
메모: Similar to 'el însuși', but can also convey a sense of admiration or respect.
pe sine
예:
He looked at himself in the mirror.
El s-a uitat pe sine în oglindă.
She talks to herself when she's thinking.
Ea vorbește cu sine când se gândește.
사용: informal문맥: Used in everyday situations where someone is reflecting on themselves or their actions.
메모: This meaning is often used in casual conversations.
Himself의 동의어
himself
Refers to a male person doing something on his own or for himself.
예: He built the bookshelf himself.
메모: None
he
Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
예: He built the bookshelf.
메모: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.
his own
Indicates that the action was done independently by the male person.
예: He built the bookshelf on his own.
메모: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.
the man himself
Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
예: The man himself built the bookshelf.
메모: More formal or emphatic way of referring to the male person.
Himself 표현, 자주 쓰이는 구문
be himself
To act naturally or without pretense; to be genuine.
예: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
메모: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.
by himself
Alone or without assistance from others.
예: He prefers to work by himself rather than in a group.
메모: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.
help himself
To be unable to resist or control one's actions or desires.
예: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
메모: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.
himself and his brother
To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
예: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
메모: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.
keep to himself
To stay apart from others; to be private or introverted.
예: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
메모: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.
make a name for himself
To become well-known or respected for one's achievements.
예: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
메모: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.
talk to himself
To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
예: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
메모: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.
Himself 일상적인 (속어) 표현
Himbo
A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
예: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
메모: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.
Himmy
In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
예: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
메모: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.
Himselfy
When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
예: He's feeling all himselfy after acing that exam.
메모: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.
Himself - 예
He loves to spend time by himself.
Îi place să petreacă timp singur.
She saw himself in the mirror.
Ea s-a văzut în oglindă.
They need to believe in themselves.
Ei trebuie să creadă în ei înșiși.
I can't believe he did it all by himself.
Nu pot să cred că a făcut totul singur.
Himself 문법
Himself - 대명사 (Pronoun) / 인칭 대명사 (Personal pronoun)
표제어: himself
변화
음절, 분리, 강세
himself 2 음절을 포함합니다: him • self
음성 표기: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Himself - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
himself: 300 - 400 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.