사전
영어 - 루마니아어
Idea
aɪˈdiə
매우 흔한
200 - 300
200 - 300
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
idee, concept, notiune, plan, gând
Idea 의 루마니아어 의미
idee
예:
I have an idea for a new project.
Am o idee pentru un nou proiect.
That's a great idea!
Asta e o idee grozavă!
사용: informal문맥: Everyday conversation, brainstorming sessions.
메모: The word 'idee' is used in both formal and informal contexts to express a thought or suggestion.
concept
예:
The idea of freedom is central to our values.
Conceptul de libertate este central pentru valorile noastre.
This idea has been discussed in many cultures.
Acest concept a fost discutat în multe culturi.
사용: formal문맥: Academic discussions, philosophical debates.
메모: In this context, 'concept' refers to a more abstract or theoretical idea.
notiune
예:
The notion of time is complex.
Notiunea de timp este complexă.
He has a vague notion of what to expect.
El are o noțiune vagă despre ce să aștepte.
사용: formal/informal문맥: General discussions, educational settings.
메모: Used to describe a general understanding or impression of something.
plan
예:
We need a solid idea to move forward.
Avem nevoie de un plan solid pentru a merge mai departe.
Her idea was to start a community garden.
Ideea ei era să înființeze o grădină comunitară.
사용: informal문맥: Project planning, teamwork.
메모: In this sense, 'plan' can refer to a more structured idea or proposal.
gând
예:
That's an interesting idea you have.
Asta e un gând interesant pe care îl ai.
She shared her ideas during the meeting.
Ea și-a împărtășit gândurile în timpul întâlnirii.
사용: informal문맥: Casual conversations, discussions among friends.
메모: Used to refer to a thought or suggestion that may not be fully developed.
Idea의 동의어
concept
A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand or classify things.
예: The concept of freedom is important in a democratic society.
메모: Concept tends to be more abstract and overarching compared to the word 'idea.'
notion
A notion is a belief or idea about something, often based on intuition or general understanding.
예: She had a notion that the project would be successful.
메모: Notion can imply a less formed or less developed idea compared to 'idea.'
thought
A thought is a mental process of considering or reflecting on an idea.
예: I had a sudden thought about how to solve the problem.
메모: Thought is more about the process of thinking or reflecting on an idea, whereas 'idea' is the content of that mental process.
conception
A conception is the way in which something is perceived or understood.
예: The artist's conception of the painting was truly unique.
메모: Conception can refer to the way in which an idea is formed or understood, emphasizing the mental process.
Idea 표현, 자주 쓰이는 구문
Food for thought
This phrase means something worth thinking about or considering deeply.
예: The documentary provided some food for thought on sustainable living.
메모: While 'idea' refers to a thought or suggestion, 'food for thought' implies a deeper and more impactful concept.
Brainstorm
To brainstorm is to generate a large number of ideas or solutions to a problem.
예: Let's brainstorm some ideas for the upcoming project.
메모: While 'idea' is a singular thought, 'brainstorm' refers to the process of coming up with multiple ideas.
Bright idea
A bright idea is a clever or intelligent thought or suggestion.
예: She had a bright idea to solve the issue with the software.
메모: The term 'bright idea' emphasizes the positivity or brilliance of the idea compared to a regular 'idea.'
Get the ball rolling
To get the ball rolling means to start an activity or process, often by initiating ideas or actions.
예: Let's get the ball rolling on the new marketing campaign by sharing our ideas.
메모: While 'idea' refers to a specific thought, 'get the ball rolling' focuses on beginning a larger task or project.
Wrap your head around
To wrap your head around something means to understand or comprehend a complicated idea or concept.
예: It took me a while to wrap my head around the complex idea presented in the article.
메모: This phrase emphasizes the need to fully understand and mentally process an idea, going beyond just acknowledging its existence.
Mull it over
To mull something over is to carefully consider or think about an idea before taking action.
예: I need some time to mull over your idea before making a decision.
메모: While 'idea' refers to a thought or concept, 'mull it over' highlights the process of deliberation and reflection.
Throw around ideas
To throw around ideas is to suggest or discuss various ideas informally.
예: During the meeting, we will throw around ideas for the new product design.
메모: This phrase focuses on the act of casually sharing and discussing ideas, rather than the specific content of the ideas themselves.
Idea 일상적인 (속어) 표현
Get the wheels turning
This slang term means to start generating ideas or creating plans.
예: Let's get the wheels turning and come up with a plan for the project.
메모: It focuses more on initiating the process of generating ideas rather than just having an idea.
Bounce some ideas around
To bounce ideas around means to share and discuss ideas with others in a casual and collaborative way.
예: We should get together and bounce some ideas around for the marketing campaign.
메모: It implies a back-and-forth exchange of ideas among a group rather than just having individual thoughts.
Cook up an idea
To cook up an idea means to brainstorm or come up with a new and inventive concept.
예: Let's meet up and cook up some creative ideas for the event.
메모: It suggests a process of imaginative creation rather than just having a simple idea.
Put our heads together
This phrase means to work collaboratively with others to come up with ideas or solutions.
예: We need to put our heads together to find a solution to this problem.
메모: It emphasizes the collective effort of multiple individuals contributing their ideas rather than having individual thoughts.
Idea - 예
I have a great idea for a new business.
Am o idee grozavă pentru o nouă afacere.
His thoughts on the matter were very insightful.
Gândurile lui cu privire la acest subiect au fost foarte perspicace.
The invention revolutionized the industry.
Invenția a revoluționat industria.
Idea 문법
Idea - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: idea
변화
명사, 복수 (Noun, plural): ideas
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): idea
음절, 분리, 강세
idea 1 음절을 포함합니다: idea
음성 표기: ī-ˈdē-ə
idea , ī ˈdē ə (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Idea - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
idea: 200 - 300 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.