사전
영어 - 루마니아어

Look

lʊk
매우 흔한
600 - 700
600 - 700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

a privi, aspect, apariție, a părea, a căuta, a observa, o privire

Look 의 루마니아어 의미

a privi

예:
Look at the beautiful sunset.
Privește la apusul frumos.
She looked at me with surprise.
Ea s-a uitat la mine cu surprindere.
사용: informal문맥: Used when directing someone's attention to something visually.
메모: Commonly used in everyday conversation.

aspect, apariție

예:
He has a serious look on his face.
Are un aspect serios pe față.
Her dress has a vintage look.
Rochia ei are un aspect vintage.
사용: formal/informal문맥: Used to describe someone's appearance or the style of an object.
메모: Can refer to fashion, design, or general appearance.

a părea

예:
You look tired today.
Pare că ești obosit astăzi.
It looks like it’s going to rain.
Se pare că o să plouă.
사용: informal문맥: Used to express an impression or assumption about something.
메모: Often used in conversational settings.

a căuta

예:
I need to look for my keys.
Trebuie să caut cheile mele.
Can you help me look for my phone?
Poți să mă ajuți să caut telefonul meu?
사용: informal문맥: Used when searching for something.
메모: Commonly used in casual conversations.

a observa

예:
Look closely at the details.
Observă cu atenție detaliile.
We should look at the facts before deciding.
Ar trebui să observăm faptele înainte de a decide.
사용: formal/informal문맥: Used in contexts where careful observation is required.
메모: Can be used in both casual and more serious discussions.

o privire

예:
Give me a look when you’re ready.
Dă-mi o privire când ești gata.
He gave me a meaningful look.
Mi-a dat o privire plină de semnificație.
사용: informal문맥: Used to reference a glance or expression.
메모: Often conveys non-verbal communication.

Look의 동의어

gaze

To look steadily and intently at something for a period of time.
예: She gazed out of the window, lost in thought.
메모: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.

stare

To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
예: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
메모: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.

glance

To take a brief or hurried look.
예: She glanced at her watch to check the time.
메모: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.

peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
예: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
메모: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.

Look 표현, 자주 쓰이는 구문

Look out

To be careful or watchful, often used as a warning.
예: Look out! There's a car coming!
메모: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something in the future.
예: I'm looking forward to the concert next week.
메모: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.

Look up

To search for information in a reference source.
예: I'll look up that word in the dictionary.
메모: Refers to searching for information rather than just gazing.

Look into

To investigate or examine a situation or problem.
예: The police are looking into the matter.
메모: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.

Look over

To examine or review something carefully.
예: Please look over this report before the meeting.
메모: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.

Look down on

To view someone or something as less important or inferior.
예: She always looks down on people who don't have a college degree.
메모: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.

Look for

To search or seek something.
예: I'm looking for my keys. Have you seen them?
메모: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.

Look 일상적인 (속어) 표현

Check out

To look at or examine something with interest or curiosity.
예: Check out this new book I just bought!
메모: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.

Peek

To glance quickly or briefly at something.
예: I took a peek at the letter before giving it to you.
메모: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.

Glimpse

To see or perceive something briefly or partially.
예: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
메모: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.

Eyes on

To focus attention or keep watch on something.
예: Eyes on the prize if you want to succeed.
메모: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.

Scan

To look over or survey something quickly and systematically.
예: She quickly scanned the document for any errors.
메모: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.

Scope out

To look around or investigate a place or situation.
예: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
메모: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.

Look - 예

She gave him a suspicious look.
Ea i-a aruncat o privire suspicioasă.
He has a very distinguished look.
El are un aspect foarte distins.
I'm going to take a look at that new restaurant.
O să mă uit la acel nou restaurant.

Look 문법

Look - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: look
변화
명사, 복수 (Noun, plural): looks
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): look
동사, 과거형 (Verb, past tense): looked
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): looking
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): looks
동사, 기본형 (Verb, base form): look
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): look
음절, 분리, 강세
look 1 음절을 포함합니다: look
음성 표기: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Look - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
look: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.