사전
영어 - 루마니아어

Occur

əˈkər
매우 흔한
600 - 700
600 - 700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

A se întâmpla, A apărea, A se manifesta, A se ivi

Occur 의 루마니아어 의미

A se întâmpla

예:
The accident occurred yesterday.
Accidentul s-a întâmplat ieri.
When did the event occur?
Când a avut loc evenimentul?
사용: Formal문맥: Used to describe events or incidents that take place.
메모: This is the most common usage of 'occur' and is often used in both spoken and written contexts.

A apărea

예:
A new problem has occurred.
A apărut o nouă problemă.
Opportunities often occur unexpectedly.
Oportunitățile apar adesea neașteptat.
사용: Informal문맥: Used to talk about things that come up or arise in various situations.
메모: This meaning emphasizes the emergence of situations or issues rather than scheduled events.

A se manifesta

예:
The symptoms may occur after a few days.
Simptomele se pot manifesta după câteva zile.
The phenomenon occurs under specific conditions.
Fenomenul se manifestă în condiții specifice.
사용: Formal문맥: Used in scientific or technical contexts to describe phenomena or symptoms.
메모: This usage is often found in medical or scientific literature.

A se ivi

예:
Problems can occur if we don't plan ahead.
Problemele se pot ivi dacă nu ne planificăm din timp.
Mistakes can occur during the process.
Greșelile se pot ivi în timpul procesului.
사용: Informal문맥: Commonly used in everyday conversations to discuss potential issues.
메모: This usage is more casual and often relates to everyday situations.

Occur의 동의어

Occur 표현, 자주 쓰이는 구문

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
예: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
메모: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
예: Accidents happen unexpectedly.
메모: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
예: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
메모: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
예: It transpired that the company was going bankrupt.
메모: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
예: Unexpected problems cropped up during the renovation.
메모: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
예: The concert went down well with the audience.
메모: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
예: New evidence has surfaced in the investigation.
메모: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Occur 일상적인 (속어) 표현

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
예: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
메모: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
예: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
메모: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
예: Can you believe what's going on in the news today?
메모: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - 예

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Mineralele de argint, aur, plumb și cupru apar în multe localități.
The meeting is scheduled to occur next week.
Întâlnirea este programată să aibă loc săptămâna viitoare.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Nu mi-a venit în minte să aduc o umbrelă.

Occur 문법

Occur - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: occur
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): occurred, occured
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): occurs
동사, 기본형 (Verb, base form): occur
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): occur
음절, 분리, 강세
Occur 2 음절을 포함합니다: oc • cur
음성 표기: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Occur - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Occur: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.