사전
영어 - 루마니아어

Poor

pʊr
매우 흔한
600 - 700
600 - 700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

sărac, slab, nefericit, mediocru

Poor 의 루마니아어 의미

sărac

예:
He is poor and struggles to make ends meet.
El este sărăc și se zbate să își acopere cheltuielile.
Many poor families need support from the government.
Multe familii sărace au nevoie de sprijin din partea guvernului.
사용: formal/informal문맥: Used to describe someone or something lacking financial resources.
메모: This is the most common meaning of 'poor' and can refer to individuals, families, or communities.

slab

예:
The poor performance of the team led to their defeat.
Performanța slabă a echipei a dus la înfrângerea lor.
He has poor health due to his lifestyle.
El are o sănătate slabă din cauza stilului său de viață.
사용: formal/informal문맥: Used to describe something that is not strong, effective, or satisfactory.
메모: This meaning can apply to various contexts such as performance, health, or quality.

nefericit

예:
She had a poor experience at the restaurant.
Ea a avut o experiență nefericită la restaurant.
His poor choice of words upset everyone.
Alegerea lui nefericită de cuvinte a supărat pe toată lumea.
사용: informal문맥: Used to describe something unfortunate or disappointing.
메모: This usage is often more subjective and relates to personal feelings or opinions.

mediocru

예:
The movie received poor reviews from critics.
Filmul a primit recenzii mediocre din partea criticilor.
His performance was poor compared to his usual standards.
Performanța lui a fost mediocră în comparație cu standardele sale obișnuite.
사용: formal문맥: Used to describe something that is of low quality or not up to standard.
메모: This meaning is often used in more formal contexts such as reviews or assessments.

Poor의 동의어

Impoverished

Impoverished refers to extreme poverty or deprivation, suggesting a lack of basic necessities.
예: The impoverished family struggled to make ends meet.
메모: Impoverished emphasizes severe poverty compared to the general term 'poor.'

Needy

Needy describes someone who lacks the necessities of life, such as food, shelter, or clothing.
예: The charity organization helps support needy children in the community.
메모: Needy often implies a sense of urgency or immediate need compared to the more general term 'poor.'

Deprived

Deprived suggests a lack or denial of essential resources or opportunities.
예: Children from deprived backgrounds may face challenges in accessing education.
메모: Deprived conveys a sense of being unfairly or systematically denied compared to the broader term 'poor.'

Indigent

Indigent refers to extreme poverty and destitution, often associated with a lack of means to support oneself.
예: The indigent population in the city struggles with homelessness and hunger.
메모: Indigent conveys a more formal or legalistic tone compared to the more colloquial term 'poor.'

Poor 표현, 자주 쓰이는 구문

Beggars can't be choosers

This phrase means that when you are in a difficult or desperate situation, you should be grateful for whatever help or opportunity you receive, even if it's not exactly what you want.
예: I know the job isn't ideal, but beggars can't be choosers.
메모: This phrase emphasizes the idea of limited options or resources available to someone in need.

Living from hand to mouth

This phrase describes a situation where someone has just enough money or resources to survive, without being able to save or plan for the future.
예: Since losing his job, he's been living from hand to mouth.
메모: It conveys the idea of barely managing to meet basic needs, without any financial security or stability.

Down and out

This phrase describes someone who is in a very difficult or desperate situation, especially due to poverty or lack of resources.
예: After losing everything in the financial crisis, he was completely down and out.
메모: It emphasizes a sense of hopelessness or extreme hardship beyond just being poor.

Dirt poor

This phrase is used to describe extreme poverty, indicating that someone is extremely poor and has very few material possessions.
예: They grew up in a small village, dirt poor and struggling to make ends meet.
메모: It adds a vivid and colloquial emphasis on the dire financial situation of the person.

On the breadline

This phrase refers to living in poverty or near the point of starvation, where a person's income is just enough to cover basic necessities like food.
예: Since losing her job, she's been living on the breadline, barely able to afford food.
메모: It specifically highlights the struggle to afford even the most essential items like food, emphasizing the precarious financial situation.

Poor as a church mouse

This phrase humorously emphasizes extreme poverty by comparing someone's financial situation to that of a church mouse, which traditionally has very little to live on.
예: After the fire destroyed their home, they were left as poor as church mice.
메모: It uses a vivid and imaginative comparison to portray the depth of poverty in a lighthearted manner.

Hand to mouth

This phrase describes a situation where someone's income is just enough to cover daily expenses and there is no surplus for savings or emergencies.
예: Without a steady job, they were living hand to mouth, struggling to pay bills each month.
메모: It focuses on the immediate struggle to meet basic needs without any financial buffer or stability.

Poor 일상적인 (속어) 표현

Strapped

To be financially tight or in a difficult situation where there's a lack of money.
예: I can't afford it right now, I'm a bit strapped.
메모:

Skint

To have no money; to be broke.
예: I'm completely skint until payday.
메모:

Penniless

Completely lacking money; having no money at all.
예: After losing his job, he found himself penniless.
메모:

Hard up

Having little money; financially struggling.
예: I'm a bit hard up this month, so I can't go out much.
메모:

Flat broke

To have absolutely no money; completely broke.
예: I gambled all my money away and now I'm flat broke.
메모:

Destitute

Completely lacking resources or means of livelihood; extremely poor.
예: The war left many families destitute and homeless.
메모:

Down on one's luck

Experiencing a period of misfortune or bad luck, especially in terms of financial matters.
예: He's been down on his luck ever since he lost his job.
메모:

Poor - 예

Poor as a church mouse.
Sărăcior ca un șoarece de biserică.
The quality of the product is poor.
Calitatea produsului este slabă.
The team's performance was poor.
Performanța echipei a fost slabă.

Poor 문법

Poor - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: poor
변화
형용사, 비교급 (Adjective, comparative): poorer
형용사, 최상급 (Adjective, superlative): poorest
형용사 (Adjective): poor
명사, 복수 (Noun, plural): poor
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): poor
음절, 분리, 강세
Poor 1 음절을 포함합니다: poor
음성 표기: ˈpu̇r
poor , ˈpu̇r (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Poor - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Poor: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.