사전
영어 - 루마니아어

Refer

rəˈfər
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

a face referire la, a recomanda, a menționa, a îndrepta

Refer 의 루마니아어 의미

a face referire la

예:
In his speech, he referred to several important studies.
În discursul său, a făcut referire la mai multe studii importante.
The article refers to recent developments in technology.
Articolul face referire la dezvoltările recente în tehnologie.
사용: formal문맥: Used in academic, professional, or formal discussions where someone is mentioning or citing something.
메모: This meaning is commonly used in writing and presentations.

a recomanda

예:
I would refer you to my colleague for further information.
Te-aș recomanda colegului meu pentru informații suplimentare.
She referred me to a specialist for my health issue.
Ea m-a recomandat unui specialist pentru problema mea de sănătate.
사용: formal/informal문맥: Used in situations where someone suggests or directs another person to someone else for help or expertise.
메모: This usage is common in both casual and professional settings.

a menționa

예:
He referred to the rules during the meeting.
El a menționat regulile în timpul întâlnirii.
The teacher referred to the textbook for more details.
Profesorul a menționat manualul pentru mai multe detalii.
사용: informal문맥: Used in everyday conversations when mentioning something briefly.
메모: This meaning is more casual and often used in spoken language.

a îndrepta

예:
Please refer your questions to the customer service department.
Te rog să îndrepți întrebările tale către departamentul de servicii pentru clienți.
They referred the case to a higher authority.
Ei au îndreptat cazul către o autoritate superioară.
사용: formal문맥: Used in contexts where a matter is directed to someone with more authority or expertise.
메모: This usage is often found in legal or bureaucratic contexts.

Refer의 동의어

mention

To refer to something briefly or in passing.
예: She mentioned her favorite book during the conversation.
메모: Mention is more casual and less formal than refer.

cite

To refer to a source or authority to support an argument or statement.
예: The author cited several sources in the research paper.
메모: Cite specifically implies giving credit or acknowledgment to a source.

allude

To refer indirectly or suggestively to something.
예: He alluded to his difficult childhood but didn't elaborate.
메모: Allude is more subtle and implies hinting at something without explicitly stating it.

point to

To indicate or suggest something as evidence or support.
예: The data points to a clear trend in consumer behavior.
메모: Point to is more direct and emphasizes indicating a specific piece of evidence or information.

direct to

To instruct or guide someone to a specific place or person for information or assistance.
예: Please direct any further questions to our customer service department.
메모: Direct to is more about guiding or instructing towards a specific destination or resource.

Refer 표현, 자주 쓰이는 구문

Refer to

To direct someone to a particular source of information or person for assistance or guidance.
예: Can you please refer to the manual for instructions on how to assemble the furniture?
메모: The phrase 'refer to' specifically indicates directing someone to a source or person for information, rather than just mentioning or alluding to something.

Reference

A mention or citation of a source of information or a person who can provide information.
예: Please include a list of references at the end of your research paper.
메모: While 'refer' implies directing someone to a source, 'reference' is the act of mentioning or citing that source.

Referred by

To be recommended or directed to something or someone by another person.
예: I was referred by a friend to this amazing restaurant.
메모: This phrase emphasizes the action of being recommended or directed by someone else.

Referendum

A general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision.
예: The government held a referendum to let the citizens decide on the new law.
메모: In this context, 'referendum' is a formal process of referring a specific issue to the public for a decision.

Referral

The act of sending or directing someone to another person or place for assistance or information.
예: The doctor gave me a referral to see a specialist for further treatment.
메모: 'Referral' is the action of sending someone to another source or person for specific help or services.

With reference to

Used to introduce a topic or subject that relates to something previously mentioned or discussed.
예: With reference to your email, I would like to clarify a few points.
메모: This phrase is a formal way of indicating that the following discussion is related to or based on something previously mentioned.

Referring to

To mention or allude to something in speech or writing.
예: He kept referring to his notes during the presentation.
메모: This phrase indicates mentioning or making allusions to something within the context of a conversation or text.

Refer 일상적인 (속어) 표현

Ref

Used informally to mean recommending or directing someone to something.
예: I'll ref you to the best sushi restaurant in town.
메모: Shortened informal version of 'refer'.

Referencing

Referring to or mentioning something in conversation or discussion.
예: She's referencing that movie we watched last week.
메모: Used as a verb to indicate the act of mentioning or alluding to something.

Ref'd

Informal past tense form of 'referred'.
예: I ref'd him to the job posting.
메모: Casual abbreviation used in spoken language.

Refer back

To check or return to a previous point or discussion for further information.
예: Let's refer back to our previous conversation for clarification.
메모: A more informal way of saying 'returning to a previous point for reference'.

Recommending

Expressing approval or support for something and suggesting it to others.
예: I'm recommending this book to everyone I know.
메모: While 'recommend' is synonymous with 'refer', 'recommending' is a more colloquial form.

Referring

Indicating or alluding to something mentioned before.
예: He keeps referring to that incident as a turning point in his life.
메모: Used as a verb form of 'refer', commonly in conversational language.

Refer - 예

I referred to the book several times during my presentation.
Am făcut referire la carte de mai multe ori în timpul prezentării mele.
She referred me to a specialist for my medical condition.
Ea m-a trimis la un specialist pentru condiția mea medicală.
The speaker referred to the recent political events in his speech.
Vorburătorul a făcut referire la evenimentele politice recente în discursul său.

Refer 문법

Refer - 동사 (Verb) / 동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present)
표제어: refer
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): referred, refered
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): referring, refering
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): refers
동사, 기본형 (Verb, base form): refer
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): refer
음절, 분리, 강세
refer 2 음절을 포함합니다: re • fer
음성 표기: ri-ˈfər
re fer , ri ˈfər (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Refer - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
refer: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.