사전
영어 - 루마니아어
Special
ˈspɛʃəl
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
special, excepțional, specializat, privilegiat
Special 의 루마니아어 의미
special
예:
This cake is special for my birthday.
Această prăjitură este specială pentru ziua mea de naștere.
He has a special talent for music.
El are un talent special pentru muzică.
사용: formal/informal문맥: Used to describe something that is unique, different, or has particular significance.
메모: The word 'special' can be used in both formal and informal contexts. In Romanian, it carries a similar meaning and can describe objects, people, or occasions that stand out.
excepțional
예:
Her performance was exceptional.
Performanța ei a fost excepțională.
He is an exceptional student.
El este un student excepțional.
사용: formal문맥: Often used to emphasize outstanding qualities or achievements.
메모: 'Excepțional' is a more formal way to express that something is not just special, but truly remarkable or extraordinary.
specializat
예:
She works in a specialized field.
Ea lucrează într-un domeniu specializat.
This training is specialized for advanced learners.
Această instruire este specializată pentru învățăcei avansați.
사용: formal문맥: Used when referring to something that is tailored or focused on a specific area or skill.
메모: 'Specializat' is often used in professional or academic contexts to indicate expertise in a particular area.
privilegiat
예:
He comes from a privileged background.
El provine dintr-un mediu privilegiat.
They have a privileged position in society.
Ei au o poziție privilegiată în societate.
사용: formal문맥: Used to describe someone who has advantages or benefits that others do not.
메모: 'Privilegiat' can imply a sense of exclusivity or advantage, often in social or economic contexts.
Special의 동의어
unique
Unique means being the only one of its kind or unlike anything else. It emphasizes individuality and distinctiveness.
예: Each snowflake is unique in its design.
메모: Special often implies being distinguished or exceptional, while unique emphasizes being one-of-a-kind.
exceptional
Exceptional means surpassing what is common or usual, outstanding in a particular quality or ability.
예: Her exceptional talent in music earned her a scholarship.
메모: Special can be used in a broader sense, while exceptional focuses on standing out due to high quality or ability.
distinctive
Distinctive means having a quality or characteristic that makes something easily recognizable or different from others.
예: The restaurant's distinctive decor sets it apart from others in the area.
메모: Special can refer to something unique or outstanding, whereas distinctive emphasizes being easily distinguishable.
particular
Particular means relating to a specific individual or thing, emphasizing a specific quality or aspect.
예: He has a particular interest in ancient history.
메모: Special can imply being exceptional or extraordinary, while particular focuses on a specific aspect or quality.
Special 표현, 자주 쓰이는 구문
Special treatment
Receiving better or different treatment due to a particular status or relationship.
예: She always gets special treatment from the boss because they are good friends.
메모: Special treatment implies preferential or different treatment compared to others.
Special occasion
An event or time that is out of the ordinary and significant.
예: My birthday is a special occasion for my family, and we celebrate it every year.
메모: Special occasion refers to a noteworthy or remarkable event.
Special someone
A person who is important, cherished, or valued in one's life.
예: She is a special someone in his life, and he cherishes every moment spent with her.
메모: Special someone denotes a person who holds a special place in one's heart.
Special delivery
A shipment or mail service that ensures quicker or prioritized delivery.
예: The package was marked for special delivery, so it arrived within a day.
메모: Special delivery signifies a faster or prioritized mode of delivery.
Special offer
A promotion or discount that is available for a limited time or on specific products.
예: The store had a special offer on electronics, so I bought a new laptop at a discounted price.
메모: Special offer denotes a discounted or exclusive deal on certain items.
Special effects
Visual or sound effects that are used to enhance the quality or impact of a film, show, or performance.
예: The movie used special effects to create realistic and thrilling scenes.
메모: Special effects refer to visual or audio enhancements in entertainment media.
Special request
A specific or personalized demand or desire made to accommodate someone's needs or preferences.
예: He made a special request for a window seat on the plane due to his fear of heights.
메모: Special request indicates a personalized or specific demand or favor.
Special edition
A version of a product that is unique, limited, or enhanced in some way.
예: I bought the special edition of the book, which includes bonus content and illustrations.
메모: Special edition refers to a unique or limited version of a product.
Special 일상적인 (속어) 표현
Specials
Refers to unique or limited-time offerings, often in relation to food or promotions.
예: Let's check out the specials on the menu tonight.
메모: Original word 'special' denotes something distinctive or exceptional, while 'specials' specifically highlights temporary or featured items.
Special K
Colloquial term for Kellogg's Special K cereal.
예: I'm going to grab a bowl of Special K for breakfast.
메모: While 'Special K' is a brand name, it has become synonymous with the product itself in casual conversation.
Specs
Short for 'specifications', referring to detailed technical information.
예: Can you give me the specs on that new gadget?
메모: The slang 'specs' is more informal and concise than the original term 'specifications'.
Speciality
Often used to describe someone's particular area of expertise or skill.
예: His speciality is creating unique cocktails.
메모: While 'speciality' shares the root with 'special', it emphasizes a specific field of excellence or focus.
Spec
Abbreviation of 'specification', commonly used in technical or business contexts.
예: I need to double-check the spec for this project.
메모: Similar to 'specs', 'spec' is a shortened, informal version of 'specification'.
Special - 예
This is a special occasion.
Aceasta este o ocazie specială.
She has a special talent for singing.
Ea are un talent special pentru cântat.
This product is specially designed for sensitive skin.
Acest produs este special conceput pentru pielea sensibilă.
Special 문법
Special - 형용사 (Adjective) / 형용사 (Adjective)
표제어: special
변화
형용사 (Adjective): special
명사, 복수 (Noun, plural): specials
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): special
음절, 분리, 강세
special 2 음절을 포함합니다: spe • cial
음성 표기: ˈspe-shəl
spe cial , ˈspe shəl (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Special - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
special: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.