사전
영어 - 루마니아어
Team
tim
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
echip, grup, echipă de lucru, formație
Team 의 루마니아어 의미
echip
예:
Our team won the championship.
Echipa noastră a câștigat campionatul.
She is a valuable member of the team.
Ea este un membru valoros al echipei.
사용: formal/informal문맥: Used in sports, work, or any collaborative environment.
메모: The word 'echip' is commonly used in both formal and informal contexts to refer to a group of people working together towards a common goal.
grup
예:
The team of scientists conducted important research.
Grupul de oameni de știință a realizat cercetări importante.
We need a team of experts for this project.
Avem nevoie de un grup de experți pentru acest proiect.
사용: formal/informal문맥: Used to describe a collection of people, often in a professional or academic setting.
메모: 'Grup' can refer to any assembly of individuals, not necessarily working towards a common goal, and can be used in various contexts.
echipă de lucru
예:
The work team met to discuss the project.
Echipa de lucru s-a întâlnit pentru a discuta despre proiect.
Our work team is very efficient.
Echipa noastră de lucru este foarte eficientă.
사용: formal문맥: Used specifically in a professional environment to refer to a group assigned to a task.
메모: 'Echipă de lucru' emphasizes the collaborative aspect of the group in a work-related context.
formație
예:
The music team performed at the festival.
Formația de muzică a cântat la festival.
That band is my favorite team.
Această formație este echipa mea preferată.
사용: informal문맥: Used primarily in entertainment, especially music.
메모: 'Formație' can refer to a band or group of musicians, and it's more informal compared to 'echip' or 'grup'.
Team의 동의어
group
A collection of individuals working together towards a common goal.
예: The group worked together to complete the project.
메모: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.
crew
A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
예: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
메모: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.
staff
The employees or personnel working in an organization or institution.
예: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
메모: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.
Team 표현, 자주 쓰이는 구문
Team player
A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
예: She is a great team player, always willing to help others.
메모: Focuses on individual behavior within a team.
Teamwork makes the dream work
Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
예: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
메모: Highlights the collective effort rather than individual contributions.
Team spirit
A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
예: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
메모: Refers to the shared feeling and attitude within a group.
Team up
To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
예: Let's team up to finish this project before the deadline.
메모: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.
Team building
Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
예: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
메모: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.
In the same boat
Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
예: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
메모: Highlights shared circumstances and the need for joint action.
All hands on deck
A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
예: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
메모: Urges full participation and involvement from all team members.
Strength in numbers
The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
예: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
메모: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.
United we stand, divided we fall
Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
예: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
메모: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.
Team 일상적인 (속어) 표현
Squad
A group of friends or teammates who are tight-knit.
예: Our squad always has each other's backs.
메모: Casual and typically used in informal settings.
Posse
Refers to a close group of friends or individuals.
예: My posse and I are going to the concert tonight.
메모: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.
Gang
A group of people, commonly friends or associates.
예: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
메모: Often used playfully to indicate a close group of friends.
Clique
A small, exclusive group of friends or associates.
예: She's part of the popular girl's clique at school.
메모: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.
Team - 예
The team won the championship last year.
Echipa a câștigat campionatul anul trecut.
We work together as a team to achieve our goals.
Lucrăm împreună ca o echipă pentru a ne atinge obiectivele.
The team spirit was high during the game.
Spiritul de echipă a fost ridicat în timpul jocului.
Team 문법
Team - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: team
변화
명사, 복수 (Noun, plural): teams
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): team
동사, 과거형 (Verb, past tense): teamed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): teaming
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): teams
동사, 기본형 (Verb, base form): team
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): team
음절, 분리, 강세
team 1 음절을 포함합니다: team
음성 표기: ˈtēm
team , ˈtēm (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Team - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
team: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.