사전
영어 - 루마니아어

Training

ˈtreɪnɪŋ
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

antrenament, instruire, pregătire, formare

Training 의 루마니아어 의미

antrenament

예:
He goes to the gym for training every day.
El merge la sală pentru antrenament în fiecare zi.
The team has a training session this afternoon.
Echipa are o sesiune de antrenament după-amiază.
사용: informal문맥: Sports and physical fitness
메모: This meaning is often used in the context of physical exercise or sports activities.

instruire

예:
The company provides training for new employees.
Compania oferă instruire pentru angajații noi.
She completed her training as a teacher last year.
Ea și-a finalizat instruirea ca profesor anul trecut.
사용: formal문맥: Professional development and education
메모: This meaning is commonly used in workplace settings or educational contexts.

pregătire

예:
He is in preparation for the upcoming competition.
El este în pregătire pentru competiția viitoare.
The training for the marathon requires a lot of dedication.
Pregătirea pentru maraton necesită multă dedicație.
사용: formal/informal문맥: General preparation for events or challenges
메모: This term can refer to both physical and mental preparation.

formare

예:
They offer professional training programs.
Ei oferă programe de formare profesională.
The training focuses on skill development.
Formarea se concentrează pe dezvoltarea abilităților.
사용: formal문맥: Skill development and vocational training
메모: This is often used in the context of vocational education and skill enhancement.

Training의 동의어

instruction

Instruction refers to the act of teaching or providing knowledge and guidance on a particular subject or skill.
예: The new employees received thorough instruction on company policies.
메모: Instruction is more focused on imparting knowledge or skills, whereas training often implies a more structured and practical approach to learning.

education

Education involves the process of acquiring knowledge, skills, values, and habits through teaching, training, or research.
예: She pursued further education in the field of marketing to advance her career.
메모: Education is a broader term that encompasses a wider range of learning activities beyond just practical training.

coaching

Coaching involves guiding and supporting individuals to achieve specific goals or improve their performance in a particular area.
예: The coach provided one-on-one coaching to help the athlete improve their performance.
메모: Coaching often involves a more personalized and hands-on approach compared to traditional training methods.

development

Development refers to the process of improving skills, knowledge, or abilities over time through training, education, or experience.
예: The company invested in the development of its employees through various training programs.
메모: Development implies a continuous and ongoing process of growth and improvement, whereas training may focus on specific skills or tasks.

Training 표현, 자주 쓰이는 구문

Hit the ground running

This phrase means to start something quickly and energetically without delay.
예: After completing the training program, new employees are expected to hit the ground running and start contributing to the team immediately.
메모: It emphasizes a swift and vigorous start, whereas 'training' refers to the process of teaching or learning a specific skill.

Train of thought

This phrase refers to the sequence of ideas or thoughts in someone's mind.
예: I lost my train of thought during the presentation and couldn't remember what I was going to say next.
메모: It focuses on the flow and coherence of one's thoughts, whereas 'training' pertains to the process of instruction or practice.

In the training wheels

Being 'in the training wheels' means being in a stage of learning or development where support or guidance is still needed.
예: As a new manager, I'm still in the training wheels phase, learning how to lead a team effectively.
메모: It implies a transitional phase of learning or growth, while 'training' itself is the process of acquiring knowledge or skills.

Baptism of fire

This phrase describes a challenging first experience that tests one's abilities and resilience.
예: Joining the company during a busy period was a real baptism of fire for the new employee.
메모: It signifies a trial by fire or a difficult initiation, contrasting with 'training' which involves systematic instruction or education.

Learn the ropes

To 'learn the ropes' means to become familiar with the way things are done in a particular organization or activity.
예: The new intern is quickly learning the ropes around the office and adapting to the company's culture.
메모: It emphasizes gaining practical knowledge and understanding of a specific environment, while 'training' is the systematic process of teaching skills or knowledge.

Crash course

A 'crash course' refers to an intensive and short training program to quickly acquire essential knowledge or skills.
예: I had to take a crash course in project management to prepare for the new role at work.
메모: It signifies a rapid and condensed learning experience, differing from the broader and more structured nature of traditional 'training'.

Trial by fire

To go through a 'trial by fire' means to face a difficult situation that tests one's skills, abilities, or determination.
예: The intense project deadline served as a trial by fire for the team, testing their ability to work under pressure.
메모: It implies a challenging test or ordeal, contrasting with 'training' which involves systematic instruction and practice to develop skills.

Behind the eight ball

Being 'behind the eight ball' means being in a difficult or disadvantaged position.
예: Due to the delayed training schedule, the team found themselves behind the eight ball when the project deadline approached.
메모: It indicates being in a tough spot or facing a disadvantage, unlike 'training' which is the process of acquiring knowledge or skills.

Training 일상적인 (속어) 표현

Train wreck

This term is used to describe a disaster or a complete mess.
예: The meeting was a total train wreck. Nothing got accomplished.
메모: The term 'train wreck' is a metaphorical expression that highlights chaos or disarray, contrasting with the more neutral term 'training.'

Train wreck waiting to happen

This slang refers to a situation that seems destined to go wrong or lead to a disaster.
예: With the way things are going, it feels like a train wreck waiting to happen.
메모: Similar to 'train wreck,' this term emphasizes the anticipation of a disaster, diverging from the concept of systematic preparation in 'training.'

Training wheels off

This phrase signifies moving beyond initial guidance or support and successfully navigating a task independently.
예: Congratulations on getting your training wheels off and completing your first solo project!
메모: While 'training wheels' represent support and learning, 'training wheels off' signifies independence and advanced skills in handling a task.

Training ground

This term refers to a place or setting where practical skills or experiences are gained or honed.
예: The internship program served as a valuable training ground for future leaders.
메모: The term 'training ground' implies a real-life setting for learning and improvement, contrasting with formal 'training' programs or sessions.

Train up

To 'train up' means to educate, instruct, or develop someone to meet specific requirements or standards.
예: We need to train up our new recruits quickly to meet the project deadline.
메모: The slang term 'train up' emphasizes the action of teaching or improving skills, differentiating it from the broader concept of 'training.'

Training camp

This term alludes to an intense, focused period of learning or skill development, typically in a short duration.
예: Attending that workshop felt like a mental training camp. I learned so much in a short time.
메모: While 'training camp' conveys a concentrated and rigorous learning environment, it differs from regular 'training' in its connotation of intensive and immersive practice.

Training day

Refers to a specific day or period set aside for focused learning, skill development, or instruction.
예: Today is dedicated to training day, so please bring all your questions and be ready to learn.
메모: 'Training day' signifies a particular day dedicated to learning or skill acquisition, contrasting with the broader scope of continuous 'training.'

Training - 예

Training for a marathon requires a lot of dedication and hard work.
Antrenamentul pentru un maraton necesită multă dedicare și muncă grea.
Our company offers various training programs for employees to improve their skills.
Compania noastră oferă diverse programe de formare pentru angajați pentru a-și îmbunătăți abilitățile.
The new employee will receive on-the-job training for the first month.
Noua angajată va primi instruire la locul de muncă în prima lună.

Training 문법

Training - 동사 (Verb) / 동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle)
표제어: train
변화
명사, 복수 (Noun, plural): trains
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): train
동사, 과거형 (Verb, past tense): trained
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): training
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): trains
동사, 기본형 (Verb, base form): train
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): train
음절, 분리, 강세
training 2 음절을 포함합니다: train • ing
음성 표기: ˈtrā-niŋ
train ing , ˈtrā niŋ (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Training - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
training: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.