사전
영어 - 스웨덴어
Horse
hɔrs
매우 흔한
800 - 900
800 - 900
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
häst, häst (in card games), häst (in slang), häst (in idiomatic expressions)
Horse 의 스웨덴어 의미
häst
예:
I saw a beautiful horse in the field.
Jag såg en vacker häst på åkern.
She loves riding her horse every weekend.
Hon älskar att rida sin häst varje helg.
사용: formal/informal문맥: Used in both casual conversation and formal contexts when discussing animals or equestrian activities.
메모: The word 'häst' is a common noun in Swedish and refers to the animal. It's used in various expressions related to horses.
häst (in card games)
예:
He played the horse card to win the game.
Han spelade hästkortet för att vinna spelet.
The horse is a powerful card in this game.
Hästen är ett kraftfullt kort i det här spelet.
사용: informal문맥: Primarily used in the context of card games or gambling.
메모: In some card games, 'häst' can also refer to a specific card or rank, typically associated with strength or value.
häst (in slang)
예:
He runs like a horse!
Han springer som en häst!
That car is a real horse!
Den bilen är en riktig häst!
사용: informal문맥: Used in slang to describe speed, strength, or power.
메모: In Swedish slang, 'häst' can describe something that is fast or strong, often used in a humorous or exaggerated context.
häst (in idiomatic expressions)
예:
Don't put the cart before the horse.
Sätt inte vagnen före hästen.
You can't have your cake and eat it too; that's like putting the horse before the cart.
Du kan inte både ha kakan och äta den; det är som att sätta hästen före vagnen.
사용: formal/informal문맥: Used in expressions or idioms in both casual and formal speech.
메모: This idiom highlights the importance of correct order or priorities in actions or decisions.
Horse의 동의어
stallion
A stallion is a male horse that has not been gelded (castrated).
예: The rancher owned a magnificent black stallion.
메모: Stallion specifically refers to a male horse.
mare
A mare is a female horse, especially one that is over the age of four.
예: The mare and her foal grazed peacefully in the pasture.
메모: Mare specifically refers to a female horse.
pony
A pony is a small horse breed that is typically under 14.2 hands high.
예: The children enjoyed riding the gentle pony at the petting zoo.
메모: Pony refers to a specific size and breed of horse.
steed
Steed is a poetic or literary term for a horse, often used in stories or historical contexts.
예: The knight rode into battle on his trusty steed.
메모: Steed is a more formal or literary term compared to 'horse'.
equine
Equine is an adjective that relates to horses or the horse family.
예: The equine therapy program helped patients with disabilities improve their motor skills.
메모: Equine is an adjective used to describe horses in a broader sense, not a specific type of horse.
Horse 표현, 자주 쓰이는 구문
Hold your horses
This phrase means to be patient or wait.
예: Hold your horses! Let's make sure we have all the information before making a decision.
메모: The phrase 'hold your horses' does not refer to actual horses but is used to ask someone to slow down or be patient.
Dark horse
A dark horse is someone who has hidden abilities or talents and is not known to others.
예: She's a dark horse in the competition, nobody expected her to be so talented.
메모: The term 'dark horse' does not directly relate to the animal but rather to a person's hidden potential.
Get off your high horse
To get off your high horse means to stop behaving arrogantly or condescendingly.
예: She needs to get off her high horse and start treating others with respect.
메모: The phrase 'high horse' is figurative and refers to a person's attitude rather than an actual horse.
One-trick pony
A one-trick pony is someone who is only good at one particular thing.
예: He's a one-trick pony when it comes to cooking, he only knows how to make one dish.
메모: The phrase 'one-trick pony' does not involve an actual pony but is used to describe a person's limited skills or abilities.
Straight from the horse's mouth
When information comes straight from the horse's mouth, it means it comes from a reliable or authoritative source.
예: I heard the news straight from the horse's mouth, so I know it's true.
메모: This phrase does not involve an actual horse speaking but implies direct and trustworthy information.
Beating a dead horse
To beat a dead horse means to waste time on a point that has already been settled or resolved.
예: Continuing to argue about it is like beating a dead horse, the decision has already been made.
메모: The phrase 'beating a dead horse' is a metaphorical expression and does not involve actual physical beating of a horse.
Put the cart before the horse
To put the cart before the horse means to do things in the wrong order or prioritize incorrectly.
예: Let's not put the cart before the horse and make sure we have a plan before starting the project.
메모: This phrase refers to a literal order of things being mixed up, where the cart should follow the horse, not the other way around.
Horse 일상적인 (속어) 표현
Neigh
To complain or express dissatisfaction.
예: He's been neighing about his job all day.
메모: This slang term is an imitation of the sound a horse makes.
Horsing around
Engaging in playful or silly behavior, not taking things seriously.
예: Stop horsing around and focus on your homework.
메모: It refers to playful behavior rather than actual activities involving horses.
Horseplay
Rough or rowdy play that can sometimes lead to injury.
예: The boys were engaging in some rough horseplay on the playground.
메모: It implies rough play rather than actual horse-related activities.
Donkey work
Tedious and menial tasks that are often repetitive and unappreciated.
예: I'm tired of doing all the donkey work around here while others slack off.
메모: It refers to tedious tasks, not necessarily related to donkeys or horses.
Chomping at the bit
Eager and impatient to do something.
예: I'm chomping at the bit to get started on my vacation.
메모: This phrase comes from horse racing, where horses chew on the bit due to excitement or impatience.
Off to the races
To be actively and energetically engaged in something.
예: After finishing breakfast, we were off to the races to prepare for the event.
메모: Originally derived from horse racing, it now means being engaged in any activity with enthusiasm.
Wild horse couldn't drag me away
Expressing strong attachment or dedication to something.
예: I love this place so much that a wild horse couldn't drag me away from here.
메모: The phrase implies a deep emotional connection, despite the exaggerated reference to a wild horse.
Horse - 예
The horse galloped across the field.
Hästen galopperade över fältet.
She loves to ride her horse in the countryside.
Hon älskar att rida sin häst på landsbygden.
The farmer uses his horse to plow the fields.
Bondens häst används för att plöja fälten.
Horse 문법
Horse - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: horse
변화
명사, 복수 (Noun, plural): horses, horse
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): horse
동사, 과거형 (Verb, past tense): horsed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): horsing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): horses
동사, 기본형 (Verb, base form): horse
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): horse
음절, 분리, 강세
horse 1 음절을 포함합니다: horse
음성 표기: ˈhȯrs
horse , ˈhȯrs (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Horse - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
horse: 800 - 900 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.