사전
영어 - 스웨덴어

Particularly

pə(r)ˈtɪkjələrli
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

Särskilt, Speciellt, I synnerhet

Particularly 의 스웨덴어 의미

Särskilt

예:
I particularly enjoy reading mystery novels.
Jag gillar särskilt att läsa deckare.
She is particularly good at math.
Hon är särskilt bra på matematik.
사용: Informal문맥: Used to emphasize a specific element or quality.
메모: This is a common use of 'particularly' to highlight something that stands out.

Speciellt

예:
This dish is particularly special to me.
Den här rätten är speciellt viktig för mig.
He has a particularly special talent.
Han har en speciellt unik talang.
사용: Formal/Informal문맥: Used to denote something that has particular significance or uniqueness.
메모: 'Speciellt' can often be used interchangeably with 'särskilt' but may carry a slightly more emotional tone.

I synnerhet

예:
There were many problems, particularly with the budget.
Det fanns många problem, i synnerhet med budgeten.
I like all fruits, particularly strawberries.
Jag gillar alla frukter, i synnerhet jordgubbar.
사용: Formal문맥: Used in more formal writing or speech to specify one item among many.
메모: This phrase is often used in academic or formal discussions.

Particularly의 동의어

Particularly 표현, 자주 쓰이는 구문

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
예: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
메모: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.

Especially

This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
예: I love all animals, especially cats.
메모: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'

Notably

This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
예: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
메모: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.

Specifically

This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
예: The instructions were specifically for the advanced class.
메모: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.

Particularly so

This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
예: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
메모: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.

Specifically speaking

This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
예: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
메모: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.

Above all

This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
예: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
메모: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.

Particularly 일상적인 (속어) 표현

Particular

Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
예: I'm not looking for any job in particular right now.
메모: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.

Peculiarly

Used to describe something as strange, odd, or unusual.
예: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
메모: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.

Partic'ly

Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
예: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
메모: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.

Specifical

Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
예: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
메모: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.

Partictly

Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
예: It's partictly why I love living in this neighborhood.
메모: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.

Particularly - 예

I particularly enjoyed the second act of the play.
Jag gillade särskilt den andra akten av pjäsen.

Particularly 문법

Particularly - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: particularly
변화
부사 (Adverb): particularly
음절, 분리, 강세
Particularly 5 음절을 포함합니다: par • tic • u • lar • ly
음성 표기: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Particularly - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Particularly: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.