사전
영어 - 스웨덴어
Suppose
səˈpoʊz
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
anta, förmoda, tänka sig, föreställa sig, menar
Suppose 의 스웨덴어 의미
anta
예:
I suppose you are right.
Jag antar att du har rätt.
Do you suppose it will rain today?
Tror du att det kommer att regna idag?
사용: informal문맥: Used when making an assumption or expressing a belief.
메모: Commonly used in everyday conversation to express uncertainty or a guess.
förmoda
예:
I suppose she is coming to the party.
Jag förmodar att hon kommer till festen.
You can suppose that he knows the answer.
Du kan förmoda att han känner till svaret.
사용: formal/informal문맥: Used when making a logical assumption based on evidence or context.
메모: This is more formal than 'anta' and often used in written language.
tänka sig
예:
I can't suppose how that happened.
Jag kan inte tänka mig hur det hände.
Can you suppose what he was thinking?
Kan du tänka dig vad han tänkte?
사용: informal문맥: Used in hypothetical situations or when pondering possibilities.
메모: Often implies a level of disbelief or surprise at an outcome.
föreställa sig
예:
I suppose he imagined a different outcome.
Jag föreställer mig att han tänkte på ett annat resultat.
Can you suppose how it might feel?
Kan du föreställa dig hur det kan kännas?
사용: informal문맥: Used when creating mental images or scenarios.
메모: This expression focuses more on visualization than assumption.
menar
예:
What do you suppose he meant by that?
Vad menar du att han syftade på med det?
I suppose we should ask him directly.
Jag menar att vi borde fråga honom direkt.
사용: formal/informal문맥: Used when interpreting intentions or meanings behind actions or statements.
메모: This usage can convey a more direct approach to assumptions about meaning.
Suppose의 동의어
Assume
To suppose something is to take it as true without proof. Similarly, to assume is to take something for granted or without proof.
예: Let's assume that the meeting will start at 3 p.m.
메모: Assume often implies a more active acceptance or taking on of a belief or idea.
Presume
Presume means to suppose something to be true based on probability or evidence.
예: I presume you have already made the necessary arrangements.
메모: Presume often carries a stronger sense of confidence or certainty compared to suppose.
Believe
Believe means to accept something as true or real.
예: I believe that she will arrive on time.
메모: Believe implies a stronger conviction or faith in the truth of the supposition.
Think
To think is to have an opinion or idea about something, often based on reasoning or intuition.
예: I think it will rain later this evening.
메모: Think can be used more informally and subjectively compared to suppose, which is more about assuming something as a premise.
Suppose 표현, 자주 쓰이는 구문
Suppose so
This phrase is used to express tentative agreement or assumption.
예: A: Do you think she will come to the party? B: I suppose so, but I'm not sure.
메모: The addition of 'so' adds a sense of agreement or acceptance to the original word 'suppose'.
Suppose not
It is used to indicate a negative assumption or disagreement.
예: A: Will you be able to make it to the meeting? B: I suppose not, I have another appointment at that time.
메모: Similar to 'suppose so,' 'suppose not' adds a sense of disagreement or negation to the original word 'suppose'.
Suppose that
This phrase is used to introduce a hypothetical situation or assumption.
예: Let's suppose that we have enough funding to start the project.
메모: Adding 'that' after 'suppose' helps to introduce a specific assumption or hypothetical scenario.
Suppose for a moment
It is used to encourage someone to consider or imagine a particular scenario or perspective.
예: Suppose for a moment that you were in her shoes, how would you feel?
메모: By adding 'for a moment,' it emphasizes a brief period of time for the listener to think about the hypothetical situation.
Suppose to be
This phrase is used to indicate an expectation or obligation.
예: He is supposed to be here by now, but he hasn't arrived yet.
메모: By adding 'to be' after 'suppose,' it implies an expectation or requirement for something to happen.
What if I suppose
It is used to introduce a hypothetical scenario or assumption and inquire about the consequences.
예: What if I suppose that everything will turn out fine, would you still worry?
메모: By starting with 'What if,' it sets up a hypothetical situation for discussion or consideration.
Suppose as much
This phrase is used to express agreement or acknowledgment based on existing information.
예: I suppose as much, considering the circumstances.
메모: Adding 'as much' emphasizes agreement or understanding based on the context or information provided.
Suppose that's true
It is used to acknowledge a possibility or assumption for the sake of argument.
예: Suppose that's true, we'll need to rethink our strategy.
메모: By adding 'that's true,' it acknowledges a potential assumption or fact for further consideration.
Suppose 일상적인 (속어) 표현
Supposedly
Used to indicate that something is believed to be true, often with a hint of doubt or skepticism.
예: Supposedly, he's the best player on the team.
메모: It implies an element of uncertainty or skepticism compared to 'suppose.'
Suppose say
Used to suggest an alternative or additional option, often implying that it may not be the best choice.
예: I suppose say we could go to the movies instead.
메모: It introduces a sense of hesitation or consideration not present in 'suppose.'
Suppose I
Used to express a personal assumption or decision.
예: Suppose I make some pasta for dinner.
메모: It directs focus to the speaker's individual thought or action.
Suppose you
Suggesting a course of action or providing advice to someone.
예: Suppose you just ask her directly?
메모: It shifts the focus from personal assumption to advising another person.
I suppose
Expressing a mild suggestion or possibility.
예: I suppose we could go for a walk instead of watching TV.
메모: It is a more general expression of possibility or suggestion compared to 'suppose.'
Supposer
Referring to someone who proposes or assumes something.
예: She's the main supposer of the plan.
메모: It denotes a person who frequently suggests or assumes rather than stating a specific assumption.
Supposing
Used to introduce a hypothetical situation or condition.
예: Supposing we get there late, what's our backup plan?
메모: It implies a speculative scenario compared to the more concrete nature of 'suppose.'
Suppose - 예
I suppose I got there about half past eleven.
Jag antar att jag kom dit ungefär klockan halv tolv.
I'm quite a good actress, I suppose.
Jag är ganska bra på att agera, antar jag.
Suppose 문법
Suppose - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: suppose
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): supposed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): supposing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): supposes
동사, 기본형 (Verb, base form): suppose
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): suppose
음절, 분리, 강세
Suppose 2 음절을 포함합니다: sup • pose
음성 표기: sə-ˈpōz
sup pose , sə ˈpōz (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Suppose - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Suppose: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.