사전
영어 - 터키어

Death

dɛθ
매우 흔한
400 - 500
400 - 500
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

ölüm, ölüm durumu, ölü, ölümcül, ölüm tehdidi

Death 의 터키어 의미

ölüm

예:
The death of the famous actor shocked everyone.
Ünlü aktörün ölümü herkesi şok etti.
He was afraid of death.
Ölümden korkuyordu.
사용: formal문맥: Used in discussions about mortality, health, and loss.
메모: The term 'ölüm' is the most common translation for 'death' and is used in both formal and informal contexts.

ölüm durumu

예:
The patient was in a state of death.
Hasta ölüm durumundaydı.
They declared him dead after the accident.
Kaza sonrası onu ölü olarak ilan ettiler.
사용: formal문맥: Medical or legal contexts where death is a matter of record.
메모: 'Ölüm durumu' refers specifically to the state of being dead, often used in medical or legal discussions.

ölü

예:
The dead body was found in the river.
Ölü beden nehirde bulundu.
She spoke to the dead as if they could hear her.
Ölülerle konuşuyordu, sanki onu duyabiliyorlardı.
사용: informal문맥: Used to describe something or someone that is dead.
메모: 'Ölü' is the adjective form and can also be used in a more metaphorical sense, such as describing something lifeless.

ölümcül

예:
He was diagnosed with a deadly disease.
Ona ölümcül bir hastalık teşhisi konuldu.
The poison was lethal.
Zehir ölümcül oldu.
사용: formal문맥: Used to describe something that causes death.
메모: 'Ölümcül' is often used in medical contexts or discussions about dangerous substances or situations.

ölüm tehdidi

예:
He received a death threat after the incident.
Olaydan sonra ölüm tehdidi aldı.
The police took the death threats seriously.
Polis ölüm tehditlerini ciddiye aldı.
사용: formal문맥: Used in legal and criminal contexts.
메모: 'Ölüm tehdidi' refers specifically to threats regarding someone's life and is often treated seriously by authorities.

Death의 동의어

demise

Demise refers to the end or termination of something, especially in a formal or official context.
예: The demise of the king led to a period of uncertainty in the kingdom.
메모: Demise is often used in a more formal or literary context compared to 'death'.

passing

Passing is a euphemistic term used to refer to someone's death, often to soften the impact of the word 'death'.
예: Her passing was a great loss to the community.
메모: Passing is a gentler and more sensitive way to refer to someone's death.

decease

Decease is a formal or legal term for death, often used in official documents or announcements.
예: The family announced the decease of their beloved grandmother.
메모: Decease is a more archaic or legal term for death.

expiration

Expiration refers to the end or termination of something, particularly in relation to time limits or contracts.
예: The expiration of his life insurance policy coincided with his sudden illness.
메모: Expiration is more commonly used in contexts related to time limits or contracts rather than the general concept of death.

Death 표현, 자주 쓰이는 구문

Kick the bucket

This idiom means to die. It is often used informally or humorously.
예: I can't believe Uncle Joe kicked the bucket last night.
메모: The phrase 'kick the bucket' is a euphemism for 'die' and is not meant to be taken literally.

Bite the dust

To 'bite the dust' means to die or fail, usually in a dramatic or sudden way.
예: The old car finally bit the dust after years of use.
메모: This phrase is often used metaphorically to describe someone or something coming to an end rather than literal death.

Meet one's maker

To 'meet one's maker' means to die and face judgment or the afterlife.
예: After a long battle with illness, she peacefully met her maker.
메모: This phrase implies a spiritual or religious connotation related to death.

Pass away

To 'pass away' is a polite way to say someone has died, often used to soften the impact of the news.
예: Our beloved grandmother passed away last night.
메모: This phrase is a more formal and respectful way to refer to death compared to more colloquial expressions.

Pushing up daisies

To be 'pushing up daisies' means to be dead and buried in a grave.
예: If I don't finish this project soon, I'll be pushing up daisies.
메모: This phrase is a lighthearted and often humorous way to refer to someone who has died.

Six feet under

Being 'six feet under' refers to being buried in a grave, and is a euphemism for being dead.
예: When I die, I want to be buried six feet under.
메모: The phrase emphasizes the physical act of burial and the depth at which a person is buried.

Departed this life

To have 'departed this life' means to have died, often used in more formal or solemn contexts.
예: She peacefully departed this life in her sleep.
메모: This phrase conveys a sense of respect and reverence for the deceased, particularly in obituaries or formal announcements.

Death 일상적인 (속어) 표현

Croak

To die or to be on the verge of death.
예: He's been sick for a while now, I'm afraid he might croak soon.
메모: The slang term 'croak' is more informal and often used in a humorous or light-hearted context.

Kick off

To die or to start something. In this context, it means to die.
예: I heard the news that he kicked off last night.
메모: The original meaning of 'kick off' is to start or initiate, while the slang term 'kick off' specifically refers to someone passing away.

Cash in one's chips

To die, often used in a gambling context where chips represent money.
예: He cashed in his chips after a long battle with illness.
메모: This slang term creates a connection between death and the concept of losing in a game or gamble.

Buy the farm

To die, often used to imply a sudden or unexpected death.
예: I can't believe he bought the farm already, he was so young.
메모: The slang term 'buy the farm' has a more casual and euphemistic tone compared to the word 'death'.

Flatline

To experience cardiac arrest and have a flat electrocardiogram reading, often resulting in death.
예: The patient flatlined despite all efforts to save him.
메모: The slang term 'flatline' is more specific to medical contexts and describes a particular aspect of death.

Death - 예

Death is a natural part of life.
Ölüm, yaşamın doğal bir parçasıdır.
The news of his death was a shock to everyone.
Onun ölümü haberi herkesi şok etti.
She passed away peacefully in her sleep.
O, uykusunda huzur içinde vefat etti.

Death 문법

Death - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: death
변화
명사, 복수 (Noun, plural): deaths, death
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): death
음절, 분리, 강세
death 1 음절을 포함합니다: death
음성 표기: ˈdeth
death , ˈdeth (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Death - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
death: 400 - 500 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.