사전
영어 - 우크라이나어
Scare
skɛr
매우 흔한
600 - 700
600 - 700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
лякати, переляк, попереджати про небезпеку, страшити
Scare 의 우크라이나어 의미
лякати
예:
The loud noise scared me.
Гучний звук налякав мене.
Don't scare the children!
Не лякайте дітей!
사용: informal문맥: Used when referring to causing someone to feel fear or fright.
메모: This is the most common meaning and can be used in various contexts, from playful teasing to serious situations.
переляк
예:
That movie gave me a scare.
Цей фільм дав мені переляк.
She had a scare when she thought she lost her wallet.
Вона мала переляк, коли думала, що втратила гаманець.
사용: informal문맥: Used to describe a sudden feeling of fear or alarm.
메모: Often used in situations where the fear is temporary and not as severe.
попереджати про небезпеку
예:
They scared him about the dangers of driving too fast.
Вони попередили його про небезпеки швидкої їзди.
The teacher scared the students about failing the exam.
Вчитель попередив учнів про можливість провалу на іспиті.
사용: formal/informal문맥: Used when someone warns someone else about potential dangers.
메모: This meaning emphasizes the role of warning rather than just causing fear.
страшити
예:
The ghost story was meant to scare the kids.
Привидна історія була призначена для того, щоб страшити дітей.
He likes to scare his friends with pranks.
Йому подобається страшити своїх друзів жартами.
사용: informal문맥: Used in situations involving tricks or playful actions intended to frighten someone.
메모: This usage is often light-hearted and associated with fun rather than serious fear.
Scare의 동의어
frighten
To make someone feel afraid or anxious.
예: The sudden loud noise frightened the children.
메모: Frighten is often used in situations where a sudden or unexpected event causes fear.
terrify
To cause extreme fear or terror.
예: The horror movie terrified the audience.
메모: Terrify implies a more intense and prolonged fear compared to scare.
alarm
To cause someone to feel frightened or worried.
예: The sound of the alarm alarmed the residents.
메모: Alarm can imply a sense of urgency or danger that scare may not always convey.
startle
To cause someone to feel sudden shock or surprise.
예: The unexpected noise startled the cat.
메모: Startle often refers to a brief, sudden reaction to something unexpected.
Scare 표현, 자주 쓰이는 구문
Scared stiff
To be extremely frightened or terrified.
예: When the loud noise startled her, she was scared stiff and couldn't move.
메모: This phrase emphasizes being so scared that one becomes stiff and unable to move.
Scare someone to death
To frighten someone severely or to cause extreme fear.
예: The horror movie scared me to death, and I couldn't sleep that night.
메모: This idiom implies a heightened level of fear that can be figuratively equated to death.
Scare the living daylights out of someone
To frighten someone very much.
예: The sudden thunderstorm scared the living daylights out of the children playing outside.
메모: This phrase is an intensifier that emphasizes extreme fright, as if the fear removes the 'living daylights' from a person.
Scare the pants off someone
To frighten someone greatly.
예: The haunted house tour scared the pants off me; I was shaking the whole time.
메모: This expression is a humorous way of saying someone was very scared, with the exaggeration of losing one's pants due to fear.
Scare up
To find, gather, or obtain something, usually with some difficulty or effort.
예: We need to scare up some extra chairs for the party tonight.
메모: This phrase shifts the focus from causing fear to finding or obtaining something, though it may involve some effort.
Scare off
To cause someone or something to go away by frightening them.
예: The barking dog scared off the burglars before they could enter the house.
메모: This phrase implies using fear or intimidation as a means to make someone or something leave.
Scare the wits out of someone
To frighten someone severely or terrify them.
예: The sudden appearance of the ghost scared the wits out of the guests at the old mansion.
메모: This idiom emphasizes causing extreme fear to the point of affecting someone's wits or mental faculties.
Scare 일상적인 (속어) 표현
Scare the daylights out of someone
To frighten someone severely or greatly
예: The horror movie scared the daylights out of me!
메모: A more intense version of just scaring someone
Scare the bejesus out of someone
To frighten someone intensely
예: I didn't expect the prank to scare the bejesus out of you!
메모: Emphasizes the surprising or unexpected nature of the scare
Scare the living hell out of someone
To terrify someone greatly
예: The loud noise scared the living hell out of the cat.
메모: Emphasizes the extreme impact of the scare
Scare the crap out of someone
To frighten someone significantly
예: The sudden thunderstorm scared the crap out of the kids.
메모: Expresses a strong scare effect casually
Scare the bejeezus out of someone
To frighten someone severely or greatly
예: The prank really scared the bejeezus out of her!
메모: Conveys a strong scare impact in a slightly humorous way
Scare - 예
Scaring people is not a nice thing to do.
Лякати людей — це негарно.
The horror movie scared me so much that I couldn't sleep.
Жахливий фільм так мене налякав, що я не міг заснути.
The loud noise scared the cat and it ran away.
Гучний шум налякав кота, і він втік.
Scare 문법
Scare - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: scare
변화
형용사 (Adjective): scare
명사, 복수 (Noun, plural): scares
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): scare
동사, 과거형 (Verb, past tense): scared
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): scaring
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): scares
동사, 기본형 (Verb, base form): scare
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): scare
음절, 분리, 강세
scare 1 음절을 포함합니다: scare
음성 표기: ˈsker
scare , ˈsker (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Scare - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
scare: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.