사전
영어 - 베트남어

Appear

əˈpɪr
매우 흔한
300 - 400
300 - 400
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

Xuất hiện, Có vẻ như, Trình diễn, Được xuất bản

Appear 의 베트남어 의미

Xuất hiện

예:
The sun will appear in the morning.
Mặt trời sẽ xuất hiện vào buổi sáng.
She appeared suddenly at the party.
Cô ấy xuất hiện đột ngột tại bữa tiệc.
사용: formal/informal문맥: Used to describe something or someone becoming visible or noticeable.
메모: This is the most common meaning of 'appear' and can be used in both formal and informal conversations.

Có vẻ như

예:
It appears that he is not coming.
Có vẻ như anh ấy không đến.
She appears to be happy.
Cô ấy có vẻ hạnh phúc.
사용: formal/informal문맥: Used to express a perception or assumption about someone or something.
메모: This meaning is often used in a more subjective context, indicating an impression rather than a fact.

Trình diễn

예:
He will appear on stage tomorrow.
Anh ấy sẽ trình diễn trên sân khấu vào ngày mai.
The band will appear at the music festival.
Ban nhạc sẽ trình diễn tại lễ hội âm nhạc.
사용: formal/informal문맥: Used in entertainment contexts, such as performances or events.
메모: This meaning specifically relates to performing in front of an audience.

Được xuất bản

예:
Her new book will appear next month.
Cuốn sách mới của cô ấy sẽ được xuất bản vào tháng sau.
The article appeared in the latest issue of the magazine.
Bài viết đã được xuất bản trong số mới nhất của tạp chí.
사용: formal문맥: Used in contexts related to publishing or media.
메모: This meaning is more formal and is often used in written language.

Appear의 동의어

seem

To give the impression of being; to appear to be.
예: She seems tired after a long day at work.
메모: Similar in meaning to 'appear,' but 'seem' emphasizes the subjective perception or impression.

look

To have a particular appearance or facial expression.
예: You look happy today!
메모: While 'appear' is more general, 'look' specifically refers to the visual aspect or appearance.

show up

To arrive or become visible.
예: He didn't show up for the meeting.
메모: More informal than 'appear,' 'show up' often implies a physical presence or arrival.

emerge

To become known or apparent.
예: New details emerged during the investigation.
메모: Focuses on something becoming visible or known over time, rather than simply appearing.

Appear 표현, 자주 쓰이는 구문

Appear out of thin air

To suddenly become visible or present in a situation without any prior indication.
예: The magician made a rabbit appear out of thin air during the show.
메모: This phrase emphasizes the sudden and unexpected nature of something appearing.

Appear to be

To seem or give the impression of being a certain way.
예: He appears to be a very friendly person.
메모: This phrase indicates the perception or assumption of how something or someone seems rather than their actual state.

Appear before

To come in front of someone, especially in a formal or legal context.
예: The suspect will appear before the judge tomorrow.
메모: This phrase is used in the context of facing a person or authority figure, often in a formal setting.

Appear in court

To attend or be present in a court of law as a participant in legal proceedings.
예: The defendant must appear in court for the trial.
메모: This phrase specifically refers to being physically present in a legal setting for legal matters.

Appear on the scene

To arrive at a place, especially a location where something significant has happened or is happening.
예: The police appeared on the scene minutes after the accident.
메모: This phrase is used when someone or something arrives at a location where an event is taking place.

Appear as if by magic

To appear or materialize in a seemingly magical or mysterious way.
예: The missing documents appeared as if by magic on her desk.
메모: This phrase implies a sense of wonder or mystery surrounding the sudden appearance of something.

Appear at first glance

To have a certain appearance or impression when first seen or considered, which may not be entirely accurate upon closer examination.
예: The task appeared, at first glance, to be simple but turned out to be quite complex.
메모: This phrase highlights the initial impression or appearance of something that may change upon further scrutiny.

Appear 일상적인 (속어) 표현

Pop up

To suddenly appear or become noticeable, often without warning.
예: Unexpectedly, a new opportunity popped up that I couldn't resist.
메모: This term suggests a sudden or unexpected appearance, contrasting with a gradual or planned arrival.

Crop up

To occur or appear unexpectedly, usually in reference to problems or challenges.
예: Issues always seem to crop up when we least expect them.
메모: It highlights the spontaneous or unforeseen nature of something happening, especially when referring to unforeseen obstacles.

Rock up

To arrive or appear, often casually or informally.
예: He just rocked up at my door without any prior notice.
메모: This term conveys a laid-back or impromptu arrival, typically without formal arrangements or protocol.

Pop in

To visit briefly or unexpectedly, often without prior arrangement.
예: Feel free to pop in for a cup of coffee whenever you're in the neighborhood.
메모: It signifies a casual and impromptu visit, emphasizing brevity and informality in terms of the visit's duration and nature.

Roll in

To arrive or come, often in a gradual or steady manner.
예: The guests started to roll in around seven o'clock.
메모: This term suggests a continuous or progressive arrival of people or things, implying a gradual influx rather than a sudden appearance.

Walk in

To enter a place in a casual or unannounced manner.
예: She just walked in without knocking, surprising everyone in the room.
메모: It implies a casual entrance without formalities or prior notification, often used to indicate a sudden and direct appearance.

Appear - 예

The sun appeared from behind the clouds.
Mặt trời xuất hiện từ sau những đám mây.
She appeared to be very happy.
Cô ấy có vẻ rất hạnh phúc.
The problem appeared again.
Vấn đề lại xuất hiện.

Appear 문법

Appear - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: appear
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): appeared
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): appearing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): appears
동사, 기본형 (Verb, base form): appear
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): appear
음절, 분리, 강세
appear 2 음절을 포함합니다: ap • pear
음성 표기: ə-ˈpir
ap pear , ə ˈpir (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Appear - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
appear: 300 - 400 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.