사전
영어 - 베트남어
Bear
bɛr
매우 흔한
500 - 600
500 - 600
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Mang, Sinh ra, Chịu đựng, Tạo ra, Đối mặt
Bear 의 베트남어 의미
Mang
예:
I can't bear the pain anymore.
Tôi không thể mang nổi cơn đau nữa.
She bears a heavy burden.
Cô ấy mang một gánh nặng lớn.
사용: Formal/Informal문맥: Used to express enduring or carrying a physical or emotional weight.
메모: This meaning often relates to emotional or physical endurance.
Sinh ra
예:
She bore three children.
Cô ấy đã sinh ba đứa trẻ.
The tree bears fruit in the summer.
Cây đó sinh ra trái vào mùa hè.
사용: Formal문맥: Used in the context of childbirth or producing something.
메모: This meaning is often used in formal writing or discussions about family and nature.
Chịu đựng
예:
He bears the consequences of his actions.
Anh ấy chịu đựng hậu quả của hành động của mình.
You must bear with me during this process.
Bạn phải chịu đựng với tôi trong suốt quá trình này.
사용: Informal문맥: Used to describe tolerating something or someone.
메모: This usage is common in everyday conversation, often when asking for patience.
Tạo ra
예:
The company bears a reputation for quality.
Công ty đó tạo ra danh tiếng về chất lượng.
This project will bear results soon.
Dự án này sẽ tạo ra kết quả sớm.
사용: Formal문맥: Used in business or formal contexts to denote producing or generating outcomes.
메모: This meaning is often used in discussions about results or reputation.
Đối mặt
예:
We must bear the truth, no matter how hard it is.
Chúng ta phải đối mặt với sự thật, dù nó có khó khăn đến đâu.
He bears the responsibility for the project.
Anh ấy đối mặt với trách nhiệm của dự án.
사용: Formal/Informal문맥: Used to indicate taking on responsibility or facing challenges.
메모: This usage emphasizes accountability and facing difficult situations.
Bear의 동의어
endure
To endure means to bear with patience or tolerance, especially in the face of adversity.
예: She had to endure the pain of losing her loved one.
메모: While 'bear' can also mean to endure, 'endure' specifically emphasizes the idea of facing hardship or difficulty with resilience.
tolerate
To tolerate means to accept or endure something unpleasant or difficult.
예: I can't tolerate the noise coming from the construction site.
메모: Tolerate implies a level of acceptance or allowance of something undesirable, whereas 'bear' can be more general in its meaning of carrying or supporting.
carry
To carry means to support the weight or burden of something and move it from one place to another.
예: He had to carry the heavy load up the stairs.
메모: While 'bear' can also mean to carry, 'carry' specifically focuses on physically transporting something from one place to another.
sustain
To sustain means to bear the weight of something or to support it without breaking or failing.
예: The old bridge could no longer sustain the weight of heavy vehicles.
메모: Sustain emphasizes the idea of supporting or upholding something, often in a physical sense, while 'bear' can have a broader meaning of enduring or carrying.
Bear 표현, 자주 쓰이는 구문
Grin and bear it
To accept a difficult or unpleasant situation without complaining.
예: Even though the situation was difficult, she decided to grin and bear it.
메모: The phrase 'grin and bear it' uses 'bear' metaphorically to mean enduring or tolerating something unpleasant.
Bear with me
Asking for someone's patience or understanding while you deal with something.
예: I'm still setting up the presentation, please bear with me for a few more minutes.
메모: In this phrase, 'bear' means to endure or tolerate the delay or inconvenience caused by the speaker.
Bear fruit
To yield positive results or outcomes after a period of effort or investment.
예: After months of hard work, their efforts finally bore fruit with a successful product launch.
메모: Here, 'bear' is used to indicate the productive outcome or result of a process.
Bear in mind
To remember or consider something as a factor in one's thoughts or plans.
예: When making your decision, bear in mind the potential consequences.
메모: 'Bear in mind' means to keep something in one's thoughts or considerations.
Bear the brunt
To endure the worst part or the main impact of something negative.
예: During the storm, the coastal town bore the brunt of the damage.
메모: In this phrase, 'bear' is used to indicate bearing or withstanding the force or impact of something.
Like a bear with a sore head
To describe someone who is extremely irritable, bad-tempered, or grumpy.
예: Don't bother him today, he's been grumpy all morning, like a bear with a sore head.
메모: This idiom uses 'bear' in a simile to convey the likeness of someone's mood or behavior to that of an angry or irritated bear.
Bear witness
To provide evidence or testimony about something that has been witnessed.
예: The survivor was asked to bear witness to the events that took place.
메모: Here, 'bear' means to testify or attest to something that has been seen or experienced.
Bear the cost
To accept responsibility for paying the expenses or consequences of something.
예: As a business owner, you must be prepared to bear the cost of any damages caused by your employees.
메모: In this context, 'bear' implies taking on the financial burden or responsibility for covering the costs.
Bear up
To endure difficulties or cope with a challenging situation with resilience.
예: Despite the challenges, she managed to bear up and stay strong throughout the difficult times.
메모: 'Bear up' suggests staying strong and resilient in the face of adversity or hardship, akin to 'bearing the weight' of a situation.
Bear 일상적인 (속어) 표현
Bear
This is the basic meaning of the word 'bear', which refers to enduring or carrying a burden or difficulty.
예: I can't bear the thought of losing you.
메모: This term is used in a literal sense without any slang connotation.
Bear market
In finance, a bear market refers to a prolonged period of falling stock prices, typically characterized by investor pessimism.
예: During a bear market, investors tend to be cautious and sell off stocks.
메모: This term is a specific financial term related to stock market trends.
Teddy bear
A teddy bear is a stuffed toy bear, often for children, that provides a sense of companionship and comfort.
예: She keeps a teddy bear on her bed for comfort.
메모: This term refers to a specific type of soft toy and is not inherently connected to the animal bear.
Bear hug
A bear hug is an enthusiastic and tight embrace, often involving wrapping one's arms completely around another person.
예: He greeted me with a warm bear hug.
메모: While a bear hug involves physical contact like a bear does, the term itself is a playful and affectionate way of describing a hug.
Bearable
Bearable means that something can be endured or tolerated, even if it is difficult or unpleasant.
예: The pain is bearable with medication.
메모: This term is derived from 'bear', indicating the ability to cope with a challenging situation.
Bear with a sore head
This phrase describes someone who is extremely irritable or in a bad mood, likening them to a bear in discomfort.
예: He woke up grumpy and was as bad-tempered as a bear with a sore head.
메모: The phrase is a vivid comparison to emphasize someone's irritability, rather than referring to an actual bear with a sore head.
Bear - 예
The bear is hibernating in its den.
Gấu đang ngủ đông trong hang của nó.
Winnie the Pooh is a famous bear character.
Winnie the Pooh là một nhân vật gấu nổi tiếng.
Polar bears are adapted to living in cold environments.
Gấu Bắc Cực đã thích nghi để sống trong môi trường lạnh.
Bear 문법
Bear - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: bear
변화
명사, 복수 (Noun, plural): bears, bear
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): bear
동사, 과거형 (Verb, past tense): bore
동사, 과거분사 (Verb, past participle): born, borne
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): bearing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): bears
동사, 기본형 (Verb, base form): bear
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): bear
음절, 분리, 강세
bear 1 음절을 포함합니다: bear
음성 표기: ˈber
bear , ˈber (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Bear - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
bear: 500 - 600 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.