사전
영어 - 베트남어

From

frəm
매우 흔한
0 - 100
0 - 100
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

Từ, Khởi đầu, Chuyển giao, Vì, Phân biệt

From 의 베트남어 의미

Từ

예:
I come from Vietnam.
Tôi đến từ Việt Nam.
She got a letter from her friend.
Cô ấy nhận được một bức thư từ bạn của cô ấy.
사용: Formal/Informal문맥: Used to indicate the source or origin of something.
메모: This is one of the most common uses of 'from' in English, often referring to physical locations or sources.

Khởi đầu

예:
The project starts from next week.
Dự án bắt đầu từ tuần tới.
From this point onward, we will follow the new rules.
Từ điểm này trở đi, chúng ta sẽ tuân theo các quy tắc mới.
사용: Formal/Informal문맥: Used to indicate a starting point in time or space.
메모: This meaning is often used in planning or scheduling contexts.

Chuyển giao

예:
He took the package from the table.
Anh ấy lấy gói hàng từ trên bàn.
Please pass the salt from the other side.
Xin hãy chuyển muối từ bên kia.
사용: Informal문맥: Used to indicate movement or transfer from one place to another.
메모: In this context, 'from' indicates the origin of an action.

예:
She was happy from the good news.
Cô ấy vui vì tin tốt.
He was tired from working all day.
Anh ấy mệt mỏi vì làm việc cả ngày.
사용: Informal문맥: Used to indicate the reason or cause for a feeling or action.
메모: In this sense, 'from' connects feelings or states to their causes.

Phân biệt

예:
This painting is different from that one.
Bức tranh này khác với bức tranh kia.
Can you tell me how to distinguish this fruit from others?
Bạn có thể cho tôi biết cách phân biệt loại trái cây này với những loại khác không?
사용: Formal/Informal문맥: Used to show differences or distinctions.
메모: This meaning is useful in discussions about comparisons or contrasts.

From의 동의어

From

The original word indicating the point of origin or starting point.
예: I am from France.
메모:

Out of

Indicates movement or direction away from a starting point.
예: He took the money out of his pocket.
메모: Focuses more on the action of moving away from a location.

Off

Denotes separation or disconnection from a surface or object.
예: She fell off the chair.
메모: Specifically highlights the action of falling or moving away from a surface.

Away from

Expresses movement or distance in the opposite direction from a particular point.
예: The cat ran away from the dog.
메모: Emphasizes the direction of movement away from a specific point or object.

Originating from

Indicates the source or beginning point of something.
예: The recipe originates from Italy.
메모: Focuses on the original source or starting point of an entity.

From 표현, 자주 쓰이는 구문

From scratch

To start from the very beginning, without using any pre-made or existing materials.
예: I baked a cake from scratch for my friend's birthday.
메모: The phrase 'from scratch' emphasizes starting something new without relying on previous work or resources.

From now on

Starting from this moment and continuing into the future.
예: I promise to exercise regularly from now on.
메모: This phrase focuses on a specific starting point in time and implies a continuous action or habit from that point onward.

From time to time

Occasionally, intermittently, not on a regular basis.
예: I like to visit my grandparents from time to time.
메모: This phrase indicates occasional occurrences without specifying a fixed schedule or frequency.

From the bottom of my heart

Expressing deep sincerity and gratitude.
예: I want to thank you from the bottom of my heart for your kindness.
메모: This phrase is a heartfelt expression of genuine emotion, emphasizing the depth of feeling or appreciation.

From head to toe

Covering the entire body or a complete range.
예: She was dressed in red from head to toe.
메모: This phrase describes something that extends over the entire length or breadth of a person or object.

From dawn till dusk

From sunrise to sunset, throughout the entire day.
예: The farmers work in the fields from dawn till dusk during harvest season.
메모: It highlights the duration or span of time from early morning until the evening, capturing the full cycle of daylight.

From rags to riches

To move from a state of poverty or obscurity to one of wealth or success.
예: She went from rags to riches after starting her own business.
메모: This phrase illustrates a dramatic transformation in social or financial status, often involving overcoming adversity.

From 일상적인 (속어) 표현

From the get-go

This slang term means from the very beginning or start of something.
예: I knew we were in trouble from the get-go.
메모: It is more informal and conversational compared to 'from the beginning.'

From A to Z

This phrase means covering everything or explaining something in detail from beginning to end.
예: She explained the process to me from A to Z.
메모: It is a more colorful way of saying 'from start to finish.'

From the horse's mouth

This expression means getting information directly from the original or most reliable source.
예: I heard it straight from the horse's mouth that the project is starting next week.
메모: It adds a humorous or informal touch to 'from the original source.'

From the word go

This phrase means from the very beginning or the initial moment.
예: The project was doomed from the word go.
메모: It is a more colloquial variant of 'from the start.'

From the ground up

This phrase means starting something from the very basic or foundation level.
예: They built the company from the ground up.
메모: It emphasizes the starting point of 'from scratch' in a more vivid way.

From day one

This expression means from the very first day or the beginning.
예: I knew we would be friends from day one.
메모: It is a casual and friendly way to refer to the starting point.

From the jump

This slang term means from the very beginning or inception of an idea or plan.
예: I was on board with the plan from the jump.
메모: It is a more energetic and informal way of expressing 'from the start.'

From - 예

She is from France.
Cô ấy đến từ Pháp.
They are from Brazil.
Họ đến từ Brazil.
We are from Japan.
Chúng tôi đến từ Nhật Bản.

From 문법

From - 전치사 (Adposition) / 전치사 또는 종속 접속사 (Preposition or subordinating conjunction)
표제어: from
변화
음절, 분리, 강세
From 1 음절을 포함합니다: from
음성 표기: ˈfrəm
from , ˈfrəm (빨간 음절은 강세가 있습니다)

From - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
From: 0 - 100 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.