사전
영어 - 베트남어
Horse
hɔrs
매우 흔한
800 - 900
800 - 900
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
ngựa, ngựa (trong cờ tướng), cơ thể người (người khỏe mạnh), xe ngựa
Horse 의 베트남어 의미
ngựa
예:
The horse galloped across the field.
Con ngựa phi qua cánh đồng.
She loves riding her horse every weekend.
Cô ấy thích cưỡi ngựa của mình mỗi cuối tuần.
사용: formal/informal문맥: Used in contexts related to animals, agriculture, or sports like horse riding.
메모: The word 'ngựa' refers specifically to the animal and is commonly used in both everyday conversation and formal texts.
ngựa (trong cờ tướng)
예:
In chess, the knight is often called a horse.
Trong cờ tướng, quân mã thường được gọi là ngựa.
The horse can move in an L-shape in chess.
Quân ngựa có thể di chuyển theo hình chữ L trong cờ.
사용: formal/informal문맥: Used in the context of games, particularly chess or traditional Vietnamese chess.
메모: In games like chess, 'ngựa' refers to the knight piece, which is integral to gameplay.
cơ thể người (người khỏe mạnh)
예:
He works out every day and is as strong as a horse.
Anh ấy tập luyện mỗi ngày và khỏe như ngựa.
She has the stamina of a horse.
Cô ấy có sức bền như ngựa.
사용: informal문맥: Used in colloquial expressions to describe someone's strength or endurance.
메모: This idiomatic usage highlights physical strength or endurance, often in a positive context.
xe ngựa
예:
The carriage was pulled by a beautiful horse.
Chiếc xe ngựa được kéo bởi một con ngựa đẹp.
They traveled in a horse-drawn carriage.
Họ đi du lịch bằng xe ngựa.
사용: formal/informal문맥: Used when discussing historical transportation methods or romantic settings.
메모: This meaning refers to horse-drawn vehicles common in historical contexts.
Horse의 동의어
stallion
A stallion is a male horse that has not been gelded (castrated).
예: The rancher owned a magnificent black stallion.
메모: Stallion specifically refers to a male horse.
mare
A mare is a female horse, especially one that is over the age of four.
예: The mare and her foal grazed peacefully in the pasture.
메모: Mare specifically refers to a female horse.
pony
A pony is a small horse breed that is typically under 14.2 hands high.
예: The children enjoyed riding the gentle pony at the petting zoo.
메모: Pony refers to a specific size and breed of horse.
steed
Steed is a poetic or literary term for a horse, often used in stories or historical contexts.
예: The knight rode into battle on his trusty steed.
메모: Steed is a more formal or literary term compared to 'horse'.
equine
Equine is an adjective that relates to horses or the horse family.
예: The equine therapy program helped patients with disabilities improve their motor skills.
메모: Equine is an adjective used to describe horses in a broader sense, not a specific type of horse.
Horse 표현, 자주 쓰이는 구문
Hold your horses
This phrase means to be patient or wait.
예: Hold your horses! Let's make sure we have all the information before making a decision.
메모: The phrase 'hold your horses' does not refer to actual horses but is used to ask someone to slow down or be patient.
Dark horse
A dark horse is someone who has hidden abilities or talents and is not known to others.
예: She's a dark horse in the competition, nobody expected her to be so talented.
메모: The term 'dark horse' does not directly relate to the animal but rather to a person's hidden potential.
Get off your high horse
To get off your high horse means to stop behaving arrogantly or condescendingly.
예: She needs to get off her high horse and start treating others with respect.
메모: The phrase 'high horse' is figurative and refers to a person's attitude rather than an actual horse.
One-trick pony
A one-trick pony is someone who is only good at one particular thing.
예: He's a one-trick pony when it comes to cooking, he only knows how to make one dish.
메모: The phrase 'one-trick pony' does not involve an actual pony but is used to describe a person's limited skills or abilities.
Straight from the horse's mouth
When information comes straight from the horse's mouth, it means it comes from a reliable or authoritative source.
예: I heard the news straight from the horse's mouth, so I know it's true.
메모: This phrase does not involve an actual horse speaking but implies direct and trustworthy information.
Beating a dead horse
To beat a dead horse means to waste time on a point that has already been settled or resolved.
예: Continuing to argue about it is like beating a dead horse, the decision has already been made.
메모: The phrase 'beating a dead horse' is a metaphorical expression and does not involve actual physical beating of a horse.
Put the cart before the horse
To put the cart before the horse means to do things in the wrong order or prioritize incorrectly.
예: Let's not put the cart before the horse and make sure we have a plan before starting the project.
메모: This phrase refers to a literal order of things being mixed up, where the cart should follow the horse, not the other way around.
Horse 일상적인 (속어) 표현
Neigh
To complain or express dissatisfaction.
예: He's been neighing about his job all day.
메모: This slang term is an imitation of the sound a horse makes.
Horsing around
Engaging in playful or silly behavior, not taking things seriously.
예: Stop horsing around and focus on your homework.
메모: It refers to playful behavior rather than actual activities involving horses.
Horseplay
Rough or rowdy play that can sometimes lead to injury.
예: The boys were engaging in some rough horseplay on the playground.
메모: It implies rough play rather than actual horse-related activities.
Donkey work
Tedious and menial tasks that are often repetitive and unappreciated.
예: I'm tired of doing all the donkey work around here while others slack off.
메모: It refers to tedious tasks, not necessarily related to donkeys or horses.
Chomping at the bit
Eager and impatient to do something.
예: I'm chomping at the bit to get started on my vacation.
메모: This phrase comes from horse racing, where horses chew on the bit due to excitement or impatience.
Off to the races
To be actively and energetically engaged in something.
예: After finishing breakfast, we were off to the races to prepare for the event.
메모: Originally derived from horse racing, it now means being engaged in any activity with enthusiasm.
Wild horse couldn't drag me away
Expressing strong attachment or dedication to something.
예: I love this place so much that a wild horse couldn't drag me away from here.
메모: The phrase implies a deep emotional connection, despite the exaggerated reference to a wild horse.
Horse - 예
The horse galloped across the field.
Con ngựa đã phi qua cánh đồng.
She loves to ride her horse in the countryside.
Cô ấy thích cưỡi ngựa của mình ở vùng nông thôn.
The farmer uses his horse to plow the fields.
Người nông dân sử dụng con ngựa của mình để cày ruộng.
Horse 문법
Horse - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: horse
변화
명사, 복수 (Noun, plural): horses, horse
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): horse
동사, 과거형 (Verb, past tense): horsed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): horsing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): horses
동사, 기본형 (Verb, base form): horse
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): horse
음절, 분리, 강세
horse 1 음절을 포함합니다: horse
음성 표기: ˈhȯrs
horse , ˈhȯrs (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Horse - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
horse: 800 - 900 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.