사전
영어 - 베트남어

Per

pər
매우 흔한
700 - 800
700 - 800
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

mỗi, theo, tương ứng

Per 의 베트남어 의미

mỗi

예:
The cost is $20 per person.
Chi phí là 20 đô la mỗi người.
We meet every Tuesday per our agreement.
Chúng tôi gặp nhau mỗi thứ Ba theo thỏa thuận của chúng tôi.
사용: formal문맥: Used in contexts where units or frequency are specified.
메모: Commonly used in pricing, scheduling, and measurements.

theo

예:
Per your request, I have sent the documents.
Theo yêu cầu của bạn, tôi đã gửi tài liệu.
We will proceed per the instructions given.
Chúng tôi sẽ tiến hành theo hướng dẫn đã cho.
사용: formal문맥: Used in official communications or instructions.
메모: Indicates adherence to someone's directives or guidelines.

tương ứng

예:
Each team will receive points per their performance.
Mỗi đội sẽ nhận điểm tương ứng với hiệu suất của họ.
The salary will be adjusted per the new policy.
Mức lương sẽ được điều chỉnh tương ứng với chính sách mới.
사용: formal문맥: Often used in business or organizational contexts.
메모: Indicates a relationship or adjustment based on certain criteria.

Per의 동의어

apiece

Indicating a specific amount for each individual item or person.
예: The tickets cost $10 apiece.
메모: Similar to 'per' in specifying a quantity for each unit.

Per 표현, 자주 쓰이는 구문

per se

Means 'by or in itself; intrinsically.' Used to emphasize that something is considered alone, without any context.
예: I don't have a problem with the idea per se, but the execution needs improvement.
메모: It differs from 'per' as it emphasizes the inherent nature of something rather than a rate or division.

per annum

Means 'each year' or 'annually.' Commonly used in financial contexts to indicate a rate over a year.
예: The interest rate on the loan is 5% per annum.
메모: It specifies the frequency of an event or rate over a year, rather than a general division or ratio.

per capita

Means 'for each person' or 'per person.' Used to describe averages or rates based on individual members of a population.
예: The country's GDP per capita is one of the highest in the region.
메모: It focuses on the distribution or allocation of something to each individual, rather than a collective total.

per diem

Means 'each day' or 'daily.' Refers to a daily allowance or rate, especially for expenses incurred during travel.
예: Employees on business trips are provided with a per diem allowance for meals and incidental expenses.
메모: It emphasizes the daily nature of an allowance or rate, distinct from a fixed or overall amount.

Per 일상적인 (속어) 표현

Perk

A benefit or advantage that comes with a job or situation.
예: One of the perks of this job is free coffee.
메모: While 'perk' is informal and derived from 'perquisite', it specifically refers to a bonus or advantage.

Perk up

To become more lively, cheerful, or energetic.
예: I always perk up after a good night's sleep.
메모: This slang term uses 'perk' in a figurative sense to describe a change in mood or energy level.

Perp

Short for 'perpetrator', the person who commits a crime or wrongdoing.
예: The police caught the perpetrator of the crime.
메모: This slang term is an abbreviation for the original word 'perpetrator'.

Perp walk

The act of parading an arrested suspect in public, usually for media coverage.
예: The suspect was subjected to a humiliating perp walk in front of the media.
메모: This expression is a colloquial use of 'perp' combined with 'walk' to describe a specific action.

Perky

Energetic, cheerful, or lively in a noticeable way.
예: She always has a perky attitude no matter what.
메모: Derived from 'perk', 'perky' describes a person's demeanor or behavior.

Perps

Plural form of 'perpetrators', referring to multiple people who have committed a crime.
예: The cops are on the lookout for the perps involved in the robbery.
메모: This slang term is the informal, shortened version of 'perpetrators', used in a more casual context.

Percolate

To spread slowly or gradually, often referring to thoughts, ideas, or information.
예: Ideas often percolate in my mind before I make a decision.
메모: This slang term uses 'per' in the sense of moving through, developing, or filtering, rather than a strict per-unit measurement.

Per - 예

English: I'll be there in five minutes per your request.
Tôi sẽ có mặt ở đó trong năm phút theo yêu cầu của bạn.
English: The meeting will start at 2 o'clock per the schedule.
Cuộc họp sẽ bắt đầu lúc 2 giờ theo lịch.
English: She waited for him for hours per his promise.
Cô ấy đã chờ anh ấy hàng giờ theo lời hứa của anh.

Per 문법

Per - 전치사 (Adposition) / 전치사 또는 종속 접속사 (Preposition or subordinating conjunction)
표제어: per
변화
음절, 분리, 강세
per 1 음절을 포함합니다: per
음성 표기: ˈpər
per , ˈpər (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Per - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
per: 700 - 800 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.