사전
영어 - 베트남어
Softly
ˈsɔf(t)li
매우 흔한
600 - 700
600 - 700
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
nhẹ nhàng, mềm mại, khẽ, một cách nhẹ nhàng
Softly 의 베트남어 의미
nhẹ nhàng
예:
She spoke softly to the baby.
Cô ấy nói nhẹ nhàng với em bé.
He touched her face softly.
Anh ấy chạm nhẹ vào mặt cô.
사용: informal문맥: Used in everyday conversations, especially when describing gentle actions or tones.
메모: This meaning emphasizes gentleness and tenderness in actions or speech.
mềm mại
예:
The pillow feels so softly.
Cái gối cảm thấy rất mềm mại.
The fabric drapes softly around her.
Vải rủ xuống một cách mềm mại quanh cô ấy.
사용: informal문맥: Used when describing textures or materials that are smooth and comfortable.
메모: This meaning is often used in fashion or home decor contexts.
khẽ
예:
He walked softly to avoid waking anyone.
Anh ấy đi khẽ để không làm ai thức dậy.
She closed the door softly.
Cô ấy đóng cửa khẽ.
사용: informal문맥: Used in situations where quietness is desired, for example, in libraries or during sleep.
메모: This meaning focuses on actions performed quietly or discreetly.
một cách nhẹ nhàng
예:
He gently placed his hand on her shoulder.
Anh ấy đặt tay lên vai cô ấy một cách nhẹ nhàng.
She softly asked him to stop.
Cô ấy hỏi anh ấy dừng lại một cách nhẹ nhàng.
사용: formal/informal문맥: Can be used in both casual and more serious situations to describe the manner of asking or doing something.
메모: This meaning can be used for both physical actions and verbal requests.
Softly의 동의어
gently
Gently means to do something in a mild or careful manner, often with a soft touch or approach.
예: She whispered gently to the baby to soothe him to sleep.
메모: Gently implies a sense of carefulness or tenderness in the action.
quietly
Quietly means to do something with little or no noise, in a hushed or subdued manner.
예: He tiptoed quietly across the room so as not to wake anyone.
메모: Quietly focuses more on the absence of noise rather than the softness of the action.
tenderly
Tenderly means to do something with gentleness, kindness, or affection.
예: He held her hand tenderly, showing his affection and care for her.
메모: Tenderly emphasizes the emotional aspect of the soft action.
mildly
Mildly means to do something in a gentle or moderate way, without harshness or severity.
예: She spoke mildly to avoid escalating the argument.
메모: Mildly suggests a moderate or restrained approach rather than a strong or forceful one.
Softly 표현, 자주 쓰이는 구문
Speak softly
To speak quietly or in a gentle tone.
예: She spoke softly to the scared child to calm him down.
메모: Softly specifically refers to the volume or tone of speech.
Handle with kid gloves
To handle something carefully or gently, with sensitivity.
예: He always handles delicate situations with kid gloves, avoiding confrontation.
메모: Kid gloves implies extreme care and gentleness beyond just being soft.
Softly, softly catchy monkey
To proceed cautiously or gently in order to achieve a desired outcome.
예: The team approached negotiations softly, softly, hoping to win over the client gradually.
메모: This idiom emphasizes a gradual, subtle approach to achieving a goal.
Softly, softly, catchee monkey
To proceed slowly and carefully in order to achieve success.
예: The coach advised the players to take it softly, softly during the first half of the game.
메모: Similar to the previous idiom, it highlights a careful and gradual strategy.
Land softly
To land or touch down gently and without impact.
예: The gymnast managed to land softly after a high-flying routine.
메모: Softly here refers to a gentle landing without force or noise.
Whisper sweet nothings
To speak loving or romantic words softly and intimately.
예: He whispered sweet nothings in her ear to show his affection.
메모: Sweet nothings are tender, affectionate words spoken softly.
Softly-softly approach
To handle a situation with caution, avoiding aggressive or forceful actions.
예: The teacher took a softly-softly approach to discipline, preferring gentle guidance over strict punishment.
메모: Softly-softly suggests a careful, gentle method of dealing with issues.
Softly 일상적인 (속어) 표현
Pillow-soft
Describing something very soft and cushiony, like a soft pillow.
예: The baby's cheeks were pillow-soft to the touch.
메모: It conveys a higher level of softness and comfort compared to just being soft.
Silky
Having a smooth and soft texture like silk.
예: The fabric of her dress felt silky against her skin.
메모: Focuses on the smooth and luxurious quality of softness, often in reference to textures.
Whisper-like
Resembling a soft or gentle whisper in sound or manner.
예: Her voice was whisper-like as she sang the lullaby to the baby.
메모: Refers to a softness associated with the quiet and hushed tone of a whisper.
Feather-light
Extremely light and delicate, like the touch of a feather.
예: The butterfly landed on her hand with a feather-light touch.
메모: Highlights the lightness and delicacy of softness, often suggesting fragility.
Subdued
Being soft or restrained in intensity or emotion.
예: His voice was subdued as he spoke about the tragic event.
메모: Involves a softness that is subdued or toned down, often associated with a lack of energy or vigor.
Softly - 예
She spoke softly to the baby.
Cô ấy nói nhẹ nhàng với em bé.
The music played softly in the background.
Âm nhạc vang lên nhẹ nhàng ở phông nền.
He touched her face softly.
Anh ấy chạm vào mặt cô ấy một cách nhẹ nhàng.
Softly 문법
Softly - 부사 (Adverb) / 부사 (Adverb)
표제어: softly
변화
부사 (Adverb): softly
음절, 분리, 강세
softly 1 음절을 포함합니다: soft
음성 표기: ˈsȯft
soft , ˈsȯft (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Softly - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
softly: 600 - 700 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.