사전
영어 - 중국어

Edit

ˈɛdət
매우 흔한
800 - 900
800 - 900
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

编辑, 修订, 修改, 剪辑

Edit 의 중국어 의미

编辑

예:
I need to edit this document before submitting it.
我需要在提交之前编辑这份文件。
She is editing a video for the school project.
她正在为学校项目编辑一个视频。
사용: formal문맥: used in professional or academic settings, particularly in writing, publishing, and media.
메모: This meaning is often associated with making changes to improve clarity, accuracy, or overall quality.

修订

예:
The author will edit the manuscript based on the feedback.
作者将根据反馈修订手稿。
We need to edit the report to include the latest data.
我们需要修订报告以包含最新数据。
사용: formal문맥: common in academic writing, publishing, and legal documents.
메모: Often implies making corrections or updates to existing content.

修改

예:
He decided to edit the article to make it more engaging.
他决定修改文章,使其更加吸引人。
You should edit your essay for grammar and spelling errors.
你应该修改你的论文,检查语法和拼写错误。
사용: informal문맥: used in everyday situations where improvements or corrections are needed.
메모: This term is very common in educational contexts, particularly among students.

剪辑

예:
The director will edit the film to reduce its length.
导演将剪辑电影以缩短其长度。
He is learning how to edit music tracks professionally.
他正在学习如何专业地剪辑音乐曲目。
사용: formal/informal문맥: typically used in film and music production industries.
메모: This meaning specifically refers to cutting and rearranging video or audio content.

Edit의 동의어

redact

To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
예: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
메모: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.

Edit 표현, 자주 쓰이는 구문

cut and paste

This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
예: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
메모: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.

track changes

Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
예: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
메모: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.

proofread

To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
예: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
메모: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.

revise

To rework or amend written material for improvement or accuracy.
예: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
메모: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.

reword

To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
예: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
메모: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.

finalize

To complete or bring to an end a process of editing or revision.
예: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
메모: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.

rephrase

To express the same idea using different words or phrases.
예: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
메모: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.

Edit 일상적인 (속어) 표현

tweak

To make small adjustments or changes to improve something.
예: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
메모: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.

polish

To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
예: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
메모: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.

fine-tune

To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
예: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
메모: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.

spruce up

To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
예: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
메모: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.

rework

To revise or rearrange something in order to improve it.
예: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
메모: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.

refresh

To update or renew something to make it more current or appealing.
예: The website needs a refresh to update its content and design.
메모: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.

revamp

To give something a new and improved form or structure.
예: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
메모: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.

Edit - 예

Edit your essay before submitting it.
在提交之前编辑你的论文。
I need to correct this mistake.
我需要纠正这个错误。
She modified her presentation based on the feedback.
她根据反馈修改了她的演示文稿。

Edit 문법

Edit - 동사 (Verb) / 동사, 기본형 (Verb, base form)
표제어: edit
변화
동사, 과거형 (Verb, past tense): edited
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): editing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): edits
동사, 기본형 (Verb, base form): edit
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): edit
음절, 분리, 강세
edit 2 음절을 포함합니다: ed • it
음성 표기: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Edit - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
edit: 800 - 900 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.