사전
영어 - 중국어
Type
taɪp
매우 흔한
300 - 400
300 - 400
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
类型, 打字, 样式, 品种, 模范
Type 의 중국어 의미
类型
예:
What type of music do you like?
你喜欢什么类型的音乐?
There are many types of cars.
有很多类型的汽车。
사용: formal/informal문맥: Used in discussions about categories or classifications.
메모: The word '类型' is commonly used in both everyday conversation and formal writing.
打字
예:
I can type quickly on a keyboard.
我可以快速在键盘上打字。
She prefers to type rather than write by hand.
她更喜欢打字而不是手写。
사용: informal문맥: Used in contexts related to writing or data entry.
메모: The meaning '打字' specifically refers to the action of typing.
样式
예:
This document has a new typeface.
这份文件有一种新的样式。
Can you change the type of the font?
你能更改字体的样式吗?
사용: formal문맥: Commonly used in design, typography, and visual presentation.
메모: In design contexts, '样式' refers to styles in graphics or text.
品种
예:
This type of flower blooms in spring.
这种花在春天开花。
There are several types of dogs.
有几种品种的狗。
사용: informal문맥: Used when discussing varieties or breeds of plants or animals.
메모: The term '品种' is often used in agriculture and biology.
模范
예:
He is a type of leader that inspires others.
他是那种激励他人的模范领导。
She is not the type to give up easily.
她不是那种容易放弃的模范。
사용: informal문맥: Used in character descriptions or to describe someone's behavior.
메모: In this context, '模范' refers to a model or example of a certain behavior or quality.
Type의 동의어
kind
Kind is used to refer to a category or type of something.
예: What kind of music do you like?
메모: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.
category
Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
예: Please select a category for your blog post.
메모: Category is commonly used in organizing or classifying things.
sort
Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
예: He's not the sort of person who would lie.
메모: Sort can imply a specific characteristic or quality.
variety
Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
예: There is a variety of fruits available at the market.
메모: Variety emphasizes diversity and range.
Type 표현, 자주 쓰이는 구문
Type up
To write something on a computer or typewriter.
예: I need to type up this report before the meeting.
메모: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.
Type in
To enter information by typing on a computer or device.
예: Please type in your username and password to log in.
메모: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.
Typecast
To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
예: She has been typecast as the villain in most of her movies.
메모: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.
Type away
To type continuously and energetically.
예: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
메모: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.
Type out
To write or produce something by typing it.
예: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
메모: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.
Typecast someone as
To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
예: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
메모: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.
Type into
To input information into a computer or device by typing.
예: He typed into the search bar and found the information he needed.
메모: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.
Type 일상적인 (속어) 표현
Type of
Refers to a particular kind or example of something.
예: She's the type of person who always speaks her mind.
메모: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.
All types of
Refers to various kinds or varieties of something.
예: There were all types of snacks at the party.
메모: This slang term highlights a wide range or variety of things.
Typical
Refers to something that is characteristic or expected.
예: It's typical of him to arrive late.
메모: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.
Type - 예
Type your name into the box.
在框中输入你的名字。
This is not my type of music.
这不是我喜欢的音乐类型。
She has a very unique personality type.
她有一种非常独特的个性类型。
Type 문법
Type - 명사 (Noun) / 명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass)
표제어: type
변화
명사, 복수 (Noun, plural): types, type
명사, 단수 또는 집합 (Noun, singular or mass): type
동사, 과거형 (Verb, past tense): typed
동사, 동명사 또는 현재분사 (Verb, gerund or present participle): typing
동사, 3인칭 단수 현재형 (Verb, 3rd person singular present): types
동사, 기본형 (Verb, base form): type
동사, 3인칭 단수 아닌 현재형 (Verb, non-3rd person singular present): type
음절, 분리, 강세
type 1 음절을 포함합니다: type
음성 표기: ˈtīp
type , ˈtīp (빨간 음절은 강세가 있습니다)
Type - 중요성과 사용 빈도
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
type: 300 - 400 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.