국어사전
영어

Between

bəˈtwin
매우 흔한
100 - 200
100 - 200
단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다. 이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.

Between -

In the space that separates two or more things

예: The book is between the two candles on the shelf.
사용: formal/informal문맥: describing physical locations or positions
메모: Commonly used to indicate a position or location relative to other objects.

In the intermediate space or time of

예: We will meet between 3 and 4 pm.
사용: formal문맥: indicating a specific time frame
메모: Used to specify a range or period within which something occurs.

Shared by or involving two or more

예: The secret is between us.
사용: informal문맥: referring to confidentiality or a private agreement
메모: Often used in informal conversations to indicate confidentiality or exclusivity.

Between의 동의어

Among

Among is used to show a relationship within a group or a mass. It implies being surrounded by or in the midst of something.
예: The treasure was hidden among the rocks.
메모: Between is used when referring to relationships involving two or more distinct, individual items or entities, while among is used when referring to relationships within a larger group or mass.

Amid

Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of a particular situation or environment.
예: The city was quiet amid the chaos of the festival.
메모: Amid is more poetic or formal in usage compared to between, and it often conveys a sense of being enveloped by a specific atmosphere or condition.

Betwixt

Betwixt is an archaic or poetic term that means between or in the middle of two things.
예: The old cottage was nestled betwixt the trees.
메모: Betwixt is an old-fashioned or literary term that is not commonly used in everyday language. It carries a more whimsical or nostalgic tone compared to the straightforward usage of between.

Between 표현, 자주 쓰이는 구문

In between

This phrase is used to indicate a position that is located between two objects or people.
예: She sat in between her two friends at the concert.
메모: Adding 'in' before 'between' emphasizes the specific location or position.

Between a rock and a hard place

This idiom means to be in a difficult situation where you have to choose between two equally unpleasant options.
예: I'm between a rock and a hard place with this decision - both options are equally challenging.
메모: The idiom conveys a metaphorical sense of being stuck in a tight spot, unlike the literal use of 'between.'

Between the devil and the deep blue sea

Similar to 'between a rock and a hard place,' this idiom expresses a situation where a person has to choose between two equally undesirable alternatives.
예: She felt like she was between the devil and the deep blue sea trying to balance work and family responsibilities.
메모: It adds a poetic or dramatic flair by referring to the devil and the deep blue sea.

Between you and me

This phrase is used to indicate confidentiality or secrecy between the speaker and the listener.
예: Just between you and me, I think she's planning a surprise party for him.
메모: It emphasizes the exclusivity of the information shared between the two parties.

Between the lines

To read between the lines means to understand or deduce a meaning that is not explicitly stated.
예: She read between the lines of his text messages and realized he was disappointed.
메모: It involves interpreting implicit or hidden messages, contrasting with the literal meaning of 'between.'

Between you, me, and the lamppost

This phrase is used humorously to emphasize confidentiality or secrecy in a playful manner.
예: Between you, me, and the lamppost, I don't think he's being honest about his whereabouts last night.
메모: It adds a whimsical element by including a lamppost as an imaginary confidant.

Between the sheets

This colloquial phrase refers to what happens in bed, especially concerning intimate or romantic activities.
예: Their argument got heated between the sheets last night, but they made up in the morning.
메모: It carries a more intimate or suggestive connotation compared to the neutral usage of 'between.'

Between 일상적인 (속어) 표현

Betwix

Betwixt shortened to betwix is a casual and shortened version of between.
예: The cat squeezed through the narrow betwixt the fence posts.
메모: Betwix is a slang abbreviation for betwixt or between.

Tween

Tween is a colloquial term for children in the age range between childhood and teenage years.
예: The store sells clothing designed for tweens between the ages of 10 and 12.
메모: Tween is a slang term specific to describing a certain age group, whereas between is more general.

Bet

Bet can be used informally to imply a choice or decision between two options.
예: I wouldn't bet on who will win the game; it's too close to call.
메모: Bet is often used informally or metaphorically, compared to the more direct use of between.

Betwidden

Betwidden is an uncommon variant or dialectal term meaning between.
예: The treasure was hidden betwidden the old oak trees.
메모: Betwidden may be regionally specific or considered more archaic compared to standard between.

Betwattled

Betwattled is a humorous or whimsical slang term for being in a state of confusion or stuck between two things.
예: The lost cat was eventually found betwattled the bushes and the shed.
메모: Betwattled is a creative and non-standard slang term not commonly used in formal language.

Betwixen

Betwixen is an informal or dialectal form meaning between.
예: She stood betwixen the two friends, feeling torn between their differing opinions.
메모: Betwixen is a less formal or regional variant of between.

Between - 예

There is a big difference between cats and dogs.
The meeting will take place between 2pm and 4pm.
I couldn't decide between the blue or the red dress.
The bookshelf is located between the window and the door.

Between 문법

Between - 전치사 (Adposition) / 전치사 또는 종속 접속사 (Preposition or subordinating conjunction)
표제어: between
변화
부사 (Adverb): between
음절, 분리, 강세
Between 2 음절을 포함합니다: be • tween
음성 표기: bi-ˈtwēn
be tween , bi ˈtwēn (빨간 음절은 강세가 있습니다)

Between - 중요성과 사용 빈도

단어 빈도 및 중요성 지수는 특정 언어에서 단어가 얼마나 자주 나타나는지를 나타냅니다. 숫자가 작을수록 단어가 더 자주 사용됩니다. 가장 자주 사용되는 단어는 일반적으로 1에서 4000 사이입니다.
Between: 100 - 200 (매우 흔한).
이 중요성 지수는 언어 학습 과정에서 가장 유용한 단어에 집중할 수 있도록 도와줍니다.
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy, 효율적인 언어 학습
Vocafy는 새로운 단어와 구문을 쉽게 발견하고, 정리하고, 학습하는 데 도움을 줍니다. 개인 맞춤형 어휘 컬렉션을 만들고 언제 어디서나 연습하세요.