Woordenboek
Engels - Bulgaars

Board

bɔrd
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

дъска, борд, управителен съвет, обяд, доска

Betekenissen van Board in het Bulgaars

дъска

Voorbeeld:
The carpenter cut a board for the table.
Тъкачът наряза дъска за масата.
I need a board to write on.
Имам нужда от дъска, на която да пиша.
Gebruik: informalContext: Used in woodworking, construction, and education.
Opmerking: Refers to a flat piece of material, often wood, used in various applications.

борд

Voorbeeld:
We boarded the plane on time.
Ние се качихме на борда на самолета навреме.
The ship has a large board at the entrance.
Корабът има голям борд на входа.
Gebruik: formalContext: Commonly used in travel and transportation contexts.
Opmerking: Refers to the act of getting on a vehicle, especially in aviation or maritime situations.

управителен съвет

Voorbeeld:
The board met to discuss the new policies.
Управителният съвет се събра, за да обсъди новите политики.
She is a member of the board of directors.
Тя е член на управителния съвет.
Gebruik: formalContext: Used in business and organizational settings.
Opmerking: Refers to a group of individuals who manage or govern an organization.

обяд

Voorbeeld:
We will have board at the hotel.
Ще имаме обяд в хотела.
The package includes full board.
Пакетът включва пълен обяд.
Gebruik: formalContext: Used in hospitality and travel contexts.
Opmerking: Refers to meals provided, especially in hotels or during trips.

доска

Voorbeeld:
She placed the cheese on a cutting board.
Тя сложи сиренето на дъска за рязане.
He drew on the blackboard.
Той рисува на дъската.
Gebruik: informalContext: Commonly used in educational settings.
Opmerking: Refers to a flat surface for writing or drawing, often found in classrooms.

Synoniemen van Board

committee

A committee is a group of people appointed for a specific function or task.
Voorbeeld: The board of directors held a meeting to discuss the company's financial performance.
Opmerking: While a board typically refers to a group of decision-makers overseeing an organization, a committee is usually formed for a specific purpose or task.

panel

A panel is a group of people gathered to discuss or deliberate on a particular topic.
Voorbeeld: The panel of experts convened to evaluate the research findings.
Opmerking: A panel often implies a group assembled for discussion or evaluation, while a board usually has decision-making authority.

plank

A plank is a long, flat piece of timber used in construction or as a structural element.
Voorbeeld: The carpenter measured and cut the wooden plank to fit the dimensions of the floor.
Opmerking: While a board can refer to a flat, rigid piece of material, a plank specifically denotes a long and narrow piece of timber.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Board

On board

To be on board means to be physically present and ready to participate or travel.
Voorbeeld: All passengers must be on board before the train departs.
Opmerking: This phrase uses 'on board' in a figurative sense, implying being part of a group or organization.

Across the board

Refers to something that applies to everyone or everything without exceptions.
Voorbeeld: The company implemented pay raises across the board for all employees.
Opmerking: In this context, 'board' is used to represent a group or category of people or things.

Above board

To be honest and legal in one's actions, without deceit or hidden agendas.
Voorbeeld: The negotiations were conducted above board with complete transparency.
Opmerking: Originally used in gambling to refer to a game played on a table without cheating, the phrase now implies transparency and honesty in general dealings.

Go overboard

To do too much or be excessive in one's actions or behavior.
Voorbeeld: She went overboard with decorations for the party, spending way too much.
Opmerking: The original term refers to falling off a ship or boat and into the water. The idiom now signifies excessive behavior.

Get on board

To agree to or support a plan, idea, or decision.
Voorbeeld: It took some time, but eventually, he got on board with the new project proposal.
Opmerking: In this case, 'board' refers to being part of a team or group working towards a common goal.

Room and board

Refers to lodging and meals provided, especially in exchange for work or as part of an agreement.
Voorbeeld: The university offers a scholarship covering tuition, room, and board for deserving students.
Opmerking: Originally used to describe accommodations on a ship, it now signifies living arrangements with meals included.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Board

Boardroom

Refers to a meeting room where important decisions are made or discussions are held.
Voorbeeld: Let's take this discussion to the boardroom.
Opmerking: Boardroom specifically denotes a meeting room setting.

Boardies

Short for boardshorts, which are swimwear designed for water activities like surfing.
Voorbeeld: I love surfing in my boardies.
Opmerking: Boardies is a more casual and colloquial term for boardshorts.

Back to the drawing board

Indicates the need to start over or rethink a plan due to failure or problems.
Voorbeeld: The project didn't work out, so it's back to the drawing board.
Opmerking: The phrase implies a return to the initial stage of planning or design.

Board games

Refers to games played on a flat surface with counters or pieces, like Monopoly or Chess.
Voorbeeld: Let's have a game night with some board games.
Opmerking: Board games distinctively require a physical board for gameplay.

In over my head

Means to be involved in a situation that is too difficult to manage or understand.
Voorbeeld: I'm feeling in over my head with this new project.
Opmerking: The slang expression implies being overwhelmed or out of one's depth.

Cutting board

A flat board used for cutting food in the kitchen.
Voorbeeld: Let me grab a cutting board to chop these vegetables.
Opmerking: Cutting board specifically refers to a board designed for food preparation.

Board - Voorbeelden

The teacher wrote the lesson on the board.
Учителят написа урока на дъската.
He cut the wood board into smaller pieces.
Той наряза дървената дъска на по-малки парчета.
The board of directors decided to invest in new technology.
Съветът на директорите реши да инвестира в нови технологии.

Grammatica van Board

Board - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: board
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): boards, board
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): board
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): boarded
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): boarding
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): boards
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): board
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): board
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
board bevat 1 lettergrepen: board
Fonetische transcriptie: ˈbȯrd
board , ˈbȯrd (De rode lettergreep is benadrukt)

Board - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
board: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.