Woordenboek
Engels - Bulgaars
Continue
kənˈtɪnju
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
продължавам, направя продължение, остава, продължавам напред
Betekenissen van Continue in het Bulgaars
продължавам
Voorbeeld:
I will continue with my studies next year.
Ще продължа с обучението си следващата година.
Please continue speaking; I'm listening.
Моля, продължавайте да говорите; слушам.
Gebruik: formal/informalContext: Used in both formal and informal situations when talking about maintaining an action or process.
Opmerking: This is the most common usage and can be applied in various contexts.
направя продължение
Voorbeeld:
The series will continue next season.
Сериалът ще направи продължение следващия сезон.
They decided to continue the project after the break.
Решиха да направят продължение на проекта след паузата.
Gebruik: formalContext: Commonly used in formal contexts like projects, series, or events.
Opmerking: This meaning emphasizes the idea of extending something that has already started.
остава
Voorbeeld:
If you want to continue here, you need to follow the rules.
Ако искаш да останеш тук, трябва да спазваш правилата.
He will continue to work here as long as he can.
Той ще остава да работи тук, докато може.
Gebruik: informalContext: Used in informal conversations about staying or remaining in a situation.
Opmerking: This usage is more about being present rather than actively doing something.
продължавам напред
Voorbeeld:
After the interruption, let's continue forward with our discussion.
След прекъсването, нека продължим напред с обсъждането.
We need to continue moving forward despite the challenges.
Трябва да продължим напред въпреки предизвикателствата.
Gebruik: formal/informalContext: Can be used in both formal and informal settings, emphasizing persistence and progress.
Opmerking: This meaning focuses on moving ahead despite obstacles.
Synoniemen van Continue
proceed
To continue with an action or process.
Voorbeeld: We will proceed with the project as planned.
Opmerking:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Voorbeeld: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Opmerking: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Voorbeeld: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Opmerking: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Continue
keep going
To continue doing something without stopping.
Voorbeeld: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Opmerking: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Voorbeeld: Let's carry on with the meeting agenda.
Opmerking: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Voorbeeld: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Opmerking: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Voorbeeld: We will proceed with the plan as scheduled.
Opmerking: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Voorbeeld: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Opmerking: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Voorbeeld: The show must go on despite the technical difficulties.
Opmerking: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Voorbeeld: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Opmerking: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Continue
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Voorbeeld: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Opmerking: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Voorbeeld: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Opmerking: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Voorbeeld: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Opmerking: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Voorbeeld: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Opmerking: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Voorbeeld: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Opmerking: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Voorbeelden
I will continue studying for the exam.
Ще продължа да уча за изпита.
Please continue with your presentation.
Моля, продължете с вашата презентация.
He decided to continue his career in another country.
Той реши да продължи кариерата си в друга страна.
The rain didn't stop, it continued all day.
Дъждът не спря, продължи през целия ден.
Grammatica van Continue
Continue - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: continue
Vervoegingen
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): continued
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): continuing
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): continues
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): continue
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): continue
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
continue bevat 3 lettergrepen: con • tin • ue
Fonetische transcriptie: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (De rode lettergreep is benadrukt)
Continue - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
continue: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.