Woordenboek
Engels - Bulgaars
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
необходим, нужен, задължителен, съществен
Betekenissen van Necessary in het Bulgaars
необходим
Voorbeeld:
It is necessary to study for the exam.
Необходимо е да учите за изпита.
Water is necessary for survival.
Водата е необходима за оцеляване.
Gebruik: formalContext: Used in academic, professional, or serious discussions where importance is emphasized.
Opmerking: The word 'необходим' is often used when referring to essential requirements or conditions.
нужен
Voorbeeld:
Do you have the necessary tools for the job?
Имате ли нужните инструменти за работата?
It's not necessary to bring anything.
Не е нужен нищо да носите.
Gebruik: informalContext: Common in everyday conversations, often referring to practical needs.
Opmerking: This term is more casual and can be used in daily situations.
задължителен
Voorbeeld:
Attendance is necessary for this course.
Присъствието е задължително за този курс.
It's necessary to follow the rules.
Следването на правилата е задължително.
Gebruik: formalContext: Used in legal, educational, or official settings where compliance is required.
Opmerking: This word implies a requirement that must be met, often associated with rules or laws.
съществен
Voorbeeld:
This information is necessary for understanding the topic.
Тази информация е съществена за разбирането на темата.
Necessary changes must be made.
Трябва да се направят съществени промени.
Gebruik: formal/informalContext: Used in various contexts to emphasize the importance of something in a situation.
Opmerking: This term highlights the essential nature of something in relation to a larger idea or context.
Synoniemen van Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Voorbeeld: Water is essential for life.
Opmerking: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Voorbeeld: Sleep is vital for good health.
Opmerking: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Voorbeeld: A valid passport is required for international travel.
Opmerking: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Voorbeeld: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Opmerking: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Necessary
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Voorbeeld: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Opmerking: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
Voorbeeld: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Opmerking: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Voorbeeld: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Opmerking: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Voorbeeld: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Opmerking: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
Voorbeeld: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Opmerking: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Voorbeeld: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Opmerking: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Necessary
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
Voorbeeld: Coffee is a morning necessity for her.
Opmerking: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
Voorbeeld: This book is a must-have for anyone interested in history.
Opmerking: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
Voorbeeld: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Opmerking: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
Voorbeeld: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Opmerking: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
Voorbeeld: Communication is key in any successful relationship.
Opmerking: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Voorbeelden
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Необходимо е да носите каска, докато карате велосипед.
Water is an essential and indispensable element for life.
Водата е основен и незаменим елемент за живота.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Компанията счете за необходимо да инвестира в нова технология.
Grammatica van Necessary
Necessary - Bijvoeglijk naamwoord (Adjective) / Bijvoeglijk naamwoord (Adjective)
Lemma: necessary
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): necessary
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): necessaries
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): necessary
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
necessary bevat 3 lettergrepen: nec • es • sary
Fonetische transcriptie: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (De rode lettergreep is benadrukt)
Necessary - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
necessary: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.