Woordenboek
Engels - Bulgaars
Simply
ˈsɪmpli
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
просто, само, наистина, тъкмо
Betekenissen van Simply in het Bulgaars
просто
Voorbeeld:
It was simply amazing!
Беше просто невероятно!
You simply need to try it.
Просто трябва да го опиташ.
Gebruik: informalContext: Used to emphasize something is straightforward or uncomplicated.
Opmerking: This is one of the most common uses of 'simply', often expressing a feeling of astonishment or the necessity of doing something without complications.
само
Voorbeeld:
She is simply a friend.
Тя е само приятелка.
I simply want to help.
Просто искам да помогна.
Gebruik: informalContext: Used to indicate limitation or exclusivity.
Opmerking: In this context, 'simply' can convey that something is not more than what it is stated to be, often used to clarify a misunderstanding.
наистина
Voorbeeld:
He is simply the best player.
Той наистина е най-добрият играч.
It’s simply the truth.
Наистина е така.
Gebruik: formal/informalContext: Used to assert the truth or reality of a statement.
Opmerking: This usage can convey sincerity and truthfulness, often used to reinforce a point.
тъкмо
Voorbeeld:
I simply forgot about the meeting.
Тъкмо забравих за срещата.
She simply didn’t see it coming.
Тъкмо не го очакваше.
Gebruik: informalContext: Used to indicate something that happened without intention or awareness.
Opmerking: This meaning conveys a sense of surprise or unplanned occurrence.
Synoniemen van Simply
merely
Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
Voorbeeld: She merely nodded in response.
Opmerking: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.
just
Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
Voorbeeld: I just wanted to say hello.
Opmerking: Just can be more casual and colloquial compared to simply.
only
Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
Voorbeeld: She only needed a few minutes to finish the task.
Opmerking: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.
plainly
Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
Voorbeeld: He spoke plainly about his intentions.
Opmerking: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Simply
Simply put
This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
Voorbeeld: Simply put, he is not qualified for the job.
Opmerking: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.
Simply stated
This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
Voorbeeld: The rules are simply stated in the handbook.
Opmerking: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.
Simply because
This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
Voorbeeld: I like her simply because she's honest.
Opmerking: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.
Simply amazing
This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
Voorbeeld: The view from the top of the mountain is simply amazing.
Opmerking: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.
Simply irresistible
This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
Voorbeeld: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
Opmerking: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.
Simply the best
This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
Voorbeeld: She is simply the best singer in the competition.
Opmerking: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Simply
Just plain
This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
Voorbeeld: I'm just plain tired of all this drama.
Opmerking: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.
Plain and simple
This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
Voorbeeld: The truth is plain and simple - we need to work harder.
Opmerking: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.
Keep it simple
This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
Voorbeeld: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
Opmerking: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.
Just easy
This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
Voorbeeld: It's just easy to get lost in a big city like this.
Opmerking: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.
No frills
This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
Voorbeeld: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
Opmerking: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.
Layman's terms
This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
Voorbeeld: Can you explain it to me in layman's terms, please?
Opmerking: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.
Keepin' it real simple
This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
Voorbeeld: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
Opmerking: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.
Simply - Voorbeelden
Simply put, I don't have enough time to finish this project.
Просто казано, нямам достатъчно време да завърша този проект.
I simply can't believe what I'm hearing.
Просто не мога да повярвам на това, което чувам.
She simply loves chocolate.
Тя просто обожава шоколад.
Grammatica van Simply
Simply - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: simply
Vervoegingen
Bijwoord (Adverb): simply
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
simply bevat 2 lettergrepen: sim • ply
Fonetische transcriptie: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (De rode lettergreep is benadrukt)
Simply - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
simply: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.