Woordenboek
Engels - Tsjechisch
Arrive
əˈraɪv
Extreem Veelvoorkomend
700 - 800
700 - 800
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
přijet, dorazit, dostat se, přijít
Betekenissen van Arrive in het Tsjechisch
přijet
Voorbeeld:
We will arrive at the station at 5 PM.
Na nádraží přijedeme v 17 hodin.
Did you arrive safely?
Přijel jsi bezpečně?
Gebruik: informalContext: Used when talking about reaching a destination, often in travel or transportation situations.
Opmerking: Commonly used in everyday conversation when discussing travel plans.
dorazit
Voorbeeld:
They said they would arrive late.
Řekli, že dorazí pozdě.
I hope we arrive on time.
Doufám, že dorazíme včas.
Gebruik: informalContext: Used similarly to 'přijet', but can also imply an effort or struggle to reach a destination.
Opmerking: Often used in a context where timing is important.
dostat se
Voorbeeld:
How do I arrive at this conclusion?
Jak jsem se dostal k tomuto závěru?
We need to arrive at a decision soon.
Musíme se brzy dostat k rozhodnutí.
Gebruik: formalContext: Used in discussions about reaching conclusions, decisions, or states of understanding.
Opmerking: This usage extends beyond physical arrival to include mental or conceptual attainment.
přijít
Voorbeeld:
I will arrive at your place around 7 PM.
Přijdu k tobě kolem 19 hodin.
She arrived just in time for the meeting.
Dorazila právě včas na schůzku.
Gebruik: informalContext: Commonly used in casual conversations to indicate coming to a place.
Opmerking: This can also mean to come or show up, not just in a travel sense.
Synoniemen van Arrive
reach
To reach a destination means to arrive at a place or achieve a goal.
Voorbeeld: We will reach the airport by 3 p.m.
Opmerking: Similar to 'arrive,' but emphasizes the action of getting to a destination.
come
To come means to move or travel towards a destination.
Voorbeeld: I will come to the party later tonight.
Opmerking: More general term for arriving, can be used for both people and things.
show up
To show up means to arrive or appear at a place, especially when unexpected.
Voorbeeld: She showed up at the meeting unexpectedly.
Opmerking: Informal synonym for 'arrive,' often used in casual settings.
land
To land means to arrive at a destination by air or water.
Voorbeeld: The plane will land at the airport in an hour.
Opmerking: Specifically refers to arriving by aircraft or watercraft.
get in
To get in means to arrive at a place or location.
Voorbeeld: What time will you get in tomorrow?
Opmerking: Informal synonym for 'arrive,' often used in casual conversations.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Arrive
Arrive at
This phrase is used to specify the destination or place where someone arrives.
Voorbeeld: We will arrive at the airport at 3:00 PM.
Opmerking: The addition of 'at' after 'arrive' specifies the specific location or destination.
Arrive in
This phrase is used to indicate the city, country, or region where someone arrives.
Voorbeeld: She arrived in Paris yesterday.
Opmerking: The use of 'in' after 'arrive' indicates the broader location or region.
Arrive on time
This phrase means to reach a place at the scheduled or expected time.
Voorbeeld: Make sure to arrive on time for the meeting.
Opmerking: It emphasizes punctuality and meeting designated time expectations.
Arrive late
This phrase means to reach a place after the expected or desired time.
Voorbeeld: I'm sorry I arrived late to the party.
Opmerking: It indicates a delay in reaching the destination.
Arrive safely
This phrase indicates that someone reached the destination without any harm or danger.
Voorbeeld: The passengers arrived safely at their destination.
Opmerking: It emphasizes the importance of reaching the destination without incident.
Arrive on the scene
This phrase means to reach the location where something is happening or where an event is taking place.
Voorbeeld: The police arrived on the scene of the accident within minutes.
Opmerking: It specifically refers to reaching the place where an incident or event is occurring.
Arrive with flying colors
This phrase means to succeed or perform exceptionally well in a task or challenge.
Voorbeeld: She arrived with flying colors in her exams, scoring the highest.
Opmerking: It indicates achieving success or excellence beyond expectations.
Arrive in style
This phrase means to make a grand entrance or arrival with flair and elegance.
Voorbeeld: The celebrity arrived in style at the red carpet event.
Opmerking: It emphasizes the manner or style of arrival, usually in a sophisticated or impressive way.
Arrive at a decision
This phrase means to reach or come to a final decision after considering various options.
Voorbeeld: After much deliberation, they arrived at a decision regarding the project.
Opmerking: It specifically refers to reaching a conclusion or resolution after a process of consideration or discussion.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Arrive
Roll in
To arrive gradually or in a relaxed manner.
Voorbeeld: The guests should start to roll in any minute now.
Opmerking: It suggests a more casual or informal arrival compared to 'arrive'.
Pop in
To arrive suddenly or briefly, often without prior notice.
Voorbeeld: Feel free to pop in for a coffee whenever you're in the area.
Opmerking: It conveys a sense of informality and spontaneity in the arrival.
Come around
To arrive at a particular place or address.
Voorbeeld: I'll come around your place after work to drop off the package.
Opmerking: It implies a specific destination or target for the arrival.
Walk in
To arrive confidently and boldly, often with a sense of authority.
Voorbeeld: She just walked into the meeting like she owned the place.
Opmerking: It indicates a more assertive and purposeful arrival compared to a simple 'arrive'.
Turn up
To arrive or appear, especially unexpectedly or after a period of absence.
Voorbeeld: Don't worry if he's late; he always turns up eventually.
Opmerking: It suggests an element of unpredictability or surprise in the arrival.
Make an entrance
To arrive in a noticeable and memorable way that attracts attention.
Voorbeeld: She really knows how to make an entrance whenever she walks into a room.
Opmerking: It emphasizes the impact and impression of the arrival on others.
Arrive - Voorbeelden
The train arrived at the station.
Vlak dorazil na nádraží.
We will arrive in Budapest tomorrow morning.
Zítra ráno dorazíme do Budapešti.
She finally arrived at the correct address.
Konečně dorazila na správnou adresu.
Grammatica van Arrive
Arrive - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: arrive
Vervoegingen
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): arrived
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): arriving
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): arrives
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): arrive
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): arrive
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
arrive bevat 2 lettergrepen: ar • rive
Fonetische transcriptie: ə-ˈrīv
ar rive , ə ˈrīv (De rode lettergreep is benadrukt)
Arrive - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
arrive: 700 - 800 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.