Woordenboek
Engels - Tsjechisch

Be

bi
Extreem Veelvoorkomend
0 - 100
0 - 100
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

Být, Existovat, Stát se, Být v určitém stavu, Být přítomen, Být součástí

Betekenissen van Be in het Tsjechisch

Být

Voorbeeld:
I want to be a teacher.
Chci být učitelem.
They are happy.
Oni jsou šťastní.
Gebruik: formal/informalContext: Used to describe existence, identity, or state of being.
Opmerking: This is the most common meaning of 'be' in English, used in various tenses.

Existovat

Voorbeeld:
Aliens might be out there.
Mimozemšťané možná existují venku.
Do unicorns really be?
Opravdu jednorožci existují?
Gebruik: formalContext: Used in philosophical or existential discussions.
Opmerking: This meaning emphasizes the existence of something.

Stát se

Voorbeeld:
He wants to be rich.
Chce se stát bohatým.
She wants to be famous.
Chce se stát slavnou.
Gebruik: informalContext: Often used to express aspirations or goals.
Opmerking: In this context, 'be' conveys a sense of change or transformation.

Být v určitém stavu

Voorbeeld:
I will be tired tomorrow.
Zítra budu unavený.
They are ready for the exam.
Oni jsou připraveni na zkoušku.
Gebruik: formal/informalContext: Used to describe current or future states.
Opmerking: This meaning is often used with adjectives to describe conditions or feelings.

Být přítomen

Voorbeeld:
You need to be there.
Musíš tam být.
He was not able to be at the meeting.
Nemohl být na schůzce.
Gebruik: formal/informalContext: Indicates physical presence.
Opmerking: This usage emphasizes attendance or presence at an event.

Být součástí

Voorbeeld:
She wants to be part of the team.
Chce být součástí týmu.
He is proud to be a member.
Je hrdý, že je členem.
Gebruik: informalContext: Used in social or organizational contexts.
Opmerking: This meaning emphasizes inclusion or belonging.

Synoniemen van Be

Exist

To exist means to have actual being; to be real.
Voorbeeld: I exist in this world.
Opmerking: While 'be' is a general term for existence, 'exist' emphasizes the actual presence or reality of something.

Live

To live means to be alive; to reside in a particular place.
Voorbeeld: I live in a small town.
Opmerking: While 'be' is a general state of existence, 'live' specifically refers to being alive and residing in a place.

Occur

To occur means to happen or take place.
Voorbeeld: The event will occur next week.
Opmerking: While 'be' is a state of existence, 'occur' refers to specific events or instances happening.

Happen

To happen means to take place or to occur.
Voorbeeld: What will happen if it rains?
Opmerking: Similar to 'occur,' 'happen' is used to describe events or situations taking place.

Stay

To stay means to remain in a particular place or condition.
Voorbeeld: I will stay here until you come back.
Opmerking: While 'be' is a general state of existence, 'stay' emphasizes remaining in a specific place or condition.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Be

Be on cloud nine

To be extremely happy or joyful.
Voorbeeld: She was on cloud nine after receiving the job offer.
Opmerking: The phrase 'on cloud nine' adds emphasis to the state of happiness or joy.

Be in hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
Voorbeeld: He's in hot water with his boss for missing the deadline.
Opmerking: The phrase 'in hot water' implies a sense of urgency or severity in the trouble faced.

Be a piece of cake

To be very easy or simple.
Voorbeeld: The exam was a piece of cake for her because she studied diligently.
Opmerking: The phrase 'a piece of cake' suggests that something is effortless or requires little effort.

Be all ears

To be eager and ready to listen or pay attention.
Voorbeeld: I'm all ears, please tell me your idea.
Opmerking: The phrase 'all ears' emphasizes the readiness and willingness to listen.

Be in the same boat

To be in a similar situation or facing the same circumstances as others.
Voorbeeld: We're all in the same boat when it comes to understanding this new software.
Opmerking: The phrase 'in the same boat' highlights the shared experience or predicament among individuals.

Be a blessing in disguise

Something that seems bad or unfortunate at first but results in a good outcome.
Voorbeeld: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it pushed him to start his own business.
Opmerking: The phrase 'a blessing in disguise' indicates a hidden benefit or positive aspect of a seemingly negative event.

Be at one's wit's end

To be extremely frustrated or at a loss for a solution.
Voorbeeld: After trying to fix the issue for hours, she was at her wit's end.
Opmerking: The phrase 'at one's wit's end' conveys a sense of helplessness or exhaustion in dealing with a difficult situation.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Be

Be down

To be willing or ready to do something.
Voorbeeld: I'm down to grab some food later.
Opmerking: Indicates a casual or informal readiness compared to simply saying 'be willing.'

Be chill

To be calm, relaxed, or easygoing.
Voorbeeld: Just be chill and relax.
Opmerking: Implies a sense of being relaxed or laid-back compared to just being calm.

Be a no-brainer

To be an obvious or easy decision.
Voorbeeld: Choosing ice cream over broccoli was a no-brainer for me.
Opmerking: Emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to saying 'an easy decision.'

Be stoked

To be extremely excited or enthusiastic.
Voorbeeld: I'm stoked about the concert tomorrow!
Opmerking: Conveys a higher level of excitement than just saying 'be excited.'

Be a go

To be confirmed or officially scheduled to happen.
Voorbeeld: The party is a go for Saturday night.
Opmerking: Suggests readiness or confirmation of an event or plan compared to saying 'be confirmed.'

Be on point

To be excellent, accurate, or well-done.
Voorbeeld: Your presentation was on point today.
Opmerking: Highlights precision or high quality compared to just being good or well-done.

Be in the loop

To be informed or included in important information or updates.
Voorbeeld: Make sure to keep me in the loop about the project updates.
Opmerking: Signifies being informed or included in information compared to just being updated.

Be - Voorbeelden

I am a teacher.
Jsem učitel.
They are at the park.
Oni jsou v parku.
We will be late.
Budeme pozdě.
You should be careful.
Měl bys být opatrný.

Grammatica van Be

Be - Hulpwerkwoord (Auxiliary) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: be
Vervoegingen
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): be
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): was, were
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): being
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): been
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): is
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Be bevat 1 lettergrepen: be
Fonetische transcriptie: ˈbē
be , ˈbē (De rode lettergreep is benadrukt)

Be - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Be: 0 - 100 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.