Woordenboek
Engels - Tsjechisch
Establish
əˈstæblɪʃ
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
založit, ustanovit, potvrdit, zavést
Betekenissen van Establish in het Tsjechisch
založit
Voorbeeld:
They decided to establish a new company.
Rozhodli se založit novou společnost.
She wants to establish a charity for children.
Chce založit charitu pro děti.
Gebruik: formal/informalContext: Used when talking about starting organizations, businesses, or initiatives.
Opmerking: Commonly used in both formal and informal contexts, particularly in business and social efforts.
ustanovit
Voorbeeld:
The committee was established to oversee the project.
Výbor byl ustanoven, aby dohlížel na projekt.
They established guidelines for the new policy.
Ustanovili směrnice pro novou politiku.
Gebruik: formalContext: Often used in legal, governmental, or organizational settings.
Opmerking: This term implies a formal setting and is frequently used in legal documents and official statements.
potvrdit
Voorbeeld:
The scientists established the theory through experimentation.
Vědci potvrdili teorii prostřednictvím experimentů.
Her reputation was established by years of hard work.
Její pověst byla potvrzena léty tvrdé práce.
Gebruik: formal/informalContext: Used in academic or professional contexts to refer to proving or confirming something.
Opmerking: This meaning emphasizes the process of proving or validating something, often used in scientific contexts.
zavést
Voorbeeld:
They plan to establish new rules for conduct.
Plánují zavést nová pravidla pro chování.
The organization will establish a new protocol.
Organizace zavede nový protokol.
Gebruik: formal/informalContext: Common in discussions about procedures, policies, or routines.
Opmerking: This can refer to the act of implementing rules or systems, and is used in various contexts.
Synoniemen van Establish
established
To set up or create something that is recognized or accepted.
Voorbeeld: The company has established itself as a leader in the industry.
Opmerking: This synonym emphasizes the past action of creating or setting up something that is now recognized or accepted.
found
To establish or originate something, typically an organization or institution.
Voorbeeld: He founded a successful startup last year.
Opmerking: This synonym specifically refers to the act of creating or starting something new, often an organization or institution.
set up
To establish something, such as an organization, system, or process.
Voorbeeld: They set up a new branch of the company in the city center.
Opmerking: This synonym focuses on the act of creating or arranging something, especially in terms of organizing a system or process.
initiate
To start or introduce something, often a process or action.
Voorbeeld: The government plans to initiate a new program to help small businesses.
Opmerking: This synonym highlights the beginning or starting of something, particularly a new process or action.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Establish
Establish a foothold
To secure a strong position or foundation in a particular area or market.
Voorbeeld: The company is trying to establish a foothold in the new market.
Opmerking: The phrase focuses on gaining a secure position rather than just setting up or creating something.
Establish contact
To make initial communication or connection with someone or a group.
Voorbeeld: The diplomat is working to establish contact with foreign officials.
Opmerking: This phrase specifically refers to initiating communication or reaching out to someone.
Establish oneself
To gain a strong reputation or position within a group or community.
Voorbeeld: She quickly established herself as a leader in the organization.
Opmerking: This phrase emphasizes building a reputation or status over time in a particular context.
Establish a precedent
To set a standard or example that serves as a guide for future actions or decisions.
Voorbeeld: The court's decision established a precedent for future cases.
Opmerking: This phrase refers to setting a standard or example for others to follow.
Establish a routine
To create a regular and consistent pattern of behavior or activities.
Voorbeeld: It's important to establish a routine for studying to improve productivity.
Opmerking: This phrase focuses on creating a habitual pattern of behavior rather than just starting something.
Establish rapport
To build a positive and harmonious relationship, especially in a professional context.
Voorbeeld: The therapist worked hard to establish rapport with the new client.
Opmerking: This phrase refers to creating a positive connection or relationship with someone.
Establish a tradition
To create a custom or practice that is repeated and passed down over time.
Voorbeeld: Every year, the family establishes a tradition of baking cookies together.
Opmerking: This phrase involves creating a custom or practice that is continued over generations.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Establish
Get established
To become settled or established in a particular place, job, or social group.
Voorbeeld: It took a few months, but I finally got established in my new job.
Opmerking: The slang term 'get established' specifically focuses on the process of becoming settled or accepted, rather than just the act of establishing something.
Setting up shop
To start or establish a business, organization, or operation.
Voorbeeld: After years of planning, they're finally setting up shop in the downtown area.
Opmerking: This slang term emphasizes the action of starting or establishing a business, often in a physical location, rather than the broader concept of establishment.
Cementing a presence
To solidify or strengthen one's presence, influence, or reputation in a particular domain.
Voorbeeld: The artist is cementing a strong online presence through social media.
Opmerking: This term emphasizes the idea of making one's presence more solid or permanent in a particular area, similar to how cement strengthens a structure.
Putting down roots
To establish a permanent or lasting residence or connection to a place.
Voorbeeld: After years of traveling, they decided it was time to put down roots and buy a house.
Opmerking: This term focuses on the idea of establishing a deep and lasting connection to a place, similar to how roots anchor a plant in the ground.
Establishing a foothold
To secure a initial position or presence in a new market, industry, or area of operation.
Voorbeeld: The company is focused on establishing a foothold in the Asian market.
Opmerking: While this term includes the idea of establishing something, it specifically refers to securing a position of influence or presence in a new territory or domain.
Putting the groundwork
To lay the foundation or basic work needed before proceeding with a project or plan.
Voorbeeld: They spent months putting the groundwork for the new project before officially launching it.
Opmerking: This term emphasizes the preparatory work necessary to establish something, highlighting the foundational steps before the actual establishment.
Pioneering a field
To be one of the first to explore or develop a new area or field of expertise.
Voorbeeld: She was instrumental in pioneering the field of sustainable architecture.
Opmerking: This term focuses on the innovative and pioneering aspect of establishing a new field or area of expertise, highlighting the role of being a trailblazer.
Establish - Voorbeelden
The company was established in 1995.
Společnost byla založena v roce 1995.
The goal is to establish a new system.
Cílem je založit nový systém.
The research established a link between stress and illness.
Výzkum prokázal spojení mezi stresem a nemocí.
Grammatica van Establish
Establish - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: establish
Vervoegingen
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): established
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): establishing
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): establishes
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): establish
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): establish
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
establish bevat 3 lettergrepen: es • tab • lish
Fonetische transcriptie: i-ˈsta-blish
es tab lish , i ˈsta blish (De rode lettergreep is benadrukt)
Establish - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
establish: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.