Woordenboek
Engels - Tsjechisch

Learn

lərn
Extreem Veelvoorkomend
400 - 500
400 - 500
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

učit se, naučit se, zjistit, pochopit, naučit

Betekenissen van Learn in het Tsjechisch

učit se

Voorbeeld:
I want to learn Spanish.
Chci se učit španělsky.
She learns quickly.
Rychle se učí.
Gebruik: informalContext: Used when someone is acquiring knowledge or skills.
Opmerking: This is the most common usage of 'learn' in the context of studying or gaining new skills.

naučit se

Voorbeeld:
He learned to play the guitar.
Naučil se hrát na kytaru.
They learned the rules of the game.
Naučili se pravidla hry.
Gebruik: informalContext: Used when someone has successfully acquired a new skill or knowledge.
Opmerking: This form is often used when referring to skills that have been fully mastered.

zjistit

Voorbeeld:
I learned that the meeting was cancelled.
Zjistil jsem, že schůzka byla zrušena.
She learned about the new policy yesterday.
Včera se dozvěděla o nové politice.
Gebruik: formal/informalContext: Used when discovering or finding out information.
Opmerking: This meaning emphasizes the aspect of finding out or receiving information rather than the process of learning.

pochopit

Voorbeeld:
I finally learned what he meant.
Konečně jsem pochopil, co tím myslel.
She learned the concept after some explanation.
Pochopila ten koncept po nějakém vysvětlení.
Gebruik: informalContext: Used when someone understands something.
Opmerking: This usage focuses on the comprehension aspect of learning.

naučit

Voorbeeld:
Can you teach me to learn better?
Můžeš mě naučit lépe se učit?
He taught her how to learn effectively.
Naučil ji, jak se efektivně učit.
Gebruik: formal/informalContext: Used when referring to the act of teaching someone how to learn.
Opmerking: This form indicates the action of teaching others the process of learning.

Synoniemen van Learn

study

To acquire knowledge through reading, instruction, or practice.
Voorbeeld: She needs to study for her exams.
Opmerking: Studying often involves a more structured and focused approach to acquiring knowledge compared to learning, which can be more general.

acquire

To gain or develop a skill, understanding, or knowledge of something.
Voorbeeld: Children acquire language skills by listening and imitating.
Opmerking: Acquiring implies obtaining or developing a specific skill or knowledge, whereas learning is a broader term that encompasses various types of knowledge acquisition.

grasp

To understand something fully or to comprehend it.
Voorbeeld: It took a while for him to grasp the concept of calculus.
Opmerking: Grasping often implies a deeper level of understanding or comprehension compared to general learning.

absorb

To take in or assimilate information or ideas.
Voorbeeld: She could absorb information quickly and apply it effectively.
Opmerking: Absorbing information suggests a process of internalizing and making it a part of one's own knowledge base.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Learn

Pick up

To learn or acquire knowledge or a skill informally or casually.
Voorbeeld: She picked up Spanish quickly during her trip to Spain.
Opmerking: The focus is on acquiring something without formal instruction.

Catch on

To grasp or understand something after a period of learning or observation.
Voorbeeld: After a few classes, he finally caught on to the new math concept.
Opmerking: Implies a gradual understanding or realization over time.

Get the hang of

To become skilled or proficient in something through practice or experience.
Voorbeeld: It took a while, but she finally got the hang of playing the guitar.
Opmerking: Focuses on developing skill or proficiency through practice.

Absorb like a sponge

To learn or understand something quickly and easily, often by soaking up information.
Voorbeeld: Children tend to absorb new languages like a sponge.
Opmerking: Emphasizes quick and effortless learning ability.

Grasp the basics

To understand the fundamental principles or essential elements of a subject or skill.
Voorbeeld: Before moving on to advanced topics, make sure you grasp the basics of the subject.
Opmerking: Focuses on understanding the foundational concepts.

Pound into one's head

To repeatedly teach or remind someone of something until it is fully understood or remembered.
Voorbeeld: My teacher kept pounding the importance of grammar into our heads.
Opmerking: Emphasizes the repetitive nature of instruction.

Learn the ropes

To become familiar with the procedures, rules, or details of a new task or situation.
Voorbeeld: It may be challenging at first, but you'll soon learn the ropes of the job.
Opmerking: Focuses on becoming acquainted with the specifics of a new situation.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Learn

Picking things up

This slang term is similar to 'picking up' but adds 'things' to emphasize a general understanding or skill acquisition.
Voorbeeld: I've been picking things up pretty quickly in my new language class.
Opmerking: It implies a broader sense of learning or gaining knowledge compared to just 'picking up'.

Wrapping one's head around

This slang means to understand or comprehend something challenging or complex.
Voorbeeld: It took me some time to wrap my head around the concept of calculus.
Opmerking: It emphasizes the mental effort required to understand something fully.

Digging into

This term means to delve deeply into a subject or topic in order to learn more about it.
Voorbeeld: I need to start digging into this new programming language to become proficient.
Opmerking: It suggests a more intensive and thorough exploration of the material.

Nailing down

To 'nail down' means to master or achieve proficiency in a particular aspect of learning.
Voorbeeld: I think I've finally nailed down the pronunciation of that tricky word.
Opmerking: It implies a sense of precision and completeness in learning that specific skill or knowledge.

Soaking up

This term refers to absorbing or learning information effortlessly and naturally, often in a passive way.
Voorbeeld: Living in a foreign country is a great way to soak up the local language and culture.
Opmerking: It conveys a sense of passive absorption or osmosis of knowledge rather than active effort.

Grokking

To 'grok' means to deeply understand something intuitively or through experience.
Voorbeeld: I finally grokked the rules of the game after a few rounds of playing.
Opmerking: It implies a holistic and profound understanding that goes beyond just surface-level knowledge.

Clued in

To be 'clued in' means to be knowledgeable or well-informed about a particular topic or situation.
Voorbeeld: I finally feel clued in on how to navigate this confusing software interface.
Opmerking: It suggests being informed or having insights that help navigate a specific context.

Learn - Voorbeelden

I want to learn how to play the guitar.
Chci se naučit hrát na kytaru.
She learned a lot about history in school.
Na škole se hodně naučila o historii.
It's important to learn from our mistakes.
Je důležité se poučit z našich chyb.

Grammatica van Learn

Learn - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: learn
Vervoegingen
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): learned, learnt
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): learned
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): learning
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): learns
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): learn
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): learn
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
learn bevat 1 lettergrepen: learn
Fonetische transcriptie: ˈlərn
learn , ˈlərn (De rode lettergreep is benadrukt)

Learn - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
learn: 400 - 500 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.